C. Amending claims after filing 61 - 63 27 | UN | جيم - تعديل المطالبات بعد تقديمها 61-63 37 |
Applying the approach to amendment of claims after filing contained in paragraphs 35 to 37 of the Summary, the Panel does not take into consideration the claim for claim preparation costs. | UN | وتطبيقاً للنهج المتبع في تعديل المطالبات بعد تقديمها الوارد في الفقرات من 35 إلى 37 من الملخص، فإن الفريق لا يأخذ في الاعتبار المطالبة بتكاليف إعداد المطالبة. |
C. Amending claims after filing 54 - 56 20 | UN | جيم - تعديل المطالبات بعد تقديمها 54 - 56 24 |
One had to be redrafted after submission to the Department following a change in the mandate by the Security Council. | UN | وكانت هناك وثيقة واحدة تعين إعادة صياغتها بعد تقديمها إلى الإدارة بسبب تغيير مجلس الأمن للولاية. |
Owing to the resulting large backlog of reports pending consideration, State party reports may not be examined until three years after their submission, a situation which the chairpersons consider wholly unacceptable. | UN | وفي ضوء ما نشأ عن ذلك من تراكم العمل المتأخر فيما يتصل بالتقارير التي تنتظر الدراسة، يحتمل ألا تفحص تقارير الدول اﻷطراف إلا بعد تقديمها بثلاث سنوات، وهذا وضع غير مقبول على اﻹطلاق من جانب الرؤساء. |
G.6.2 In a case where a State party, having submitted a report which has been scheduled at a session for examination, informs the Committee, at a time when it is impossible to schedule the examination of another State party report, that its delegation will not attend the session, the Committee may examine the report on the basis of the list of issues either at that session or at another to be specified. | UN | زاي-6-2 في حالة قيام دولة طرف، بعد تقديمها لتقرير تقررت له دورة للنظر فيه، بإبلاغ اللجنة، في وقت يستحيل فيه تحديد موعد للنظر في تقرير دولة طرف أخرى، بأن وفدها لن يحضر الدورة، يجوز للجنة أن تنظر في التقرير استناداً إلى قائمة المسائل إما في تلك الدورة أو دورة أخرى تحددها. |
C. Amending claims after filing 35 - 37 117 | UN | جيم- تعديل المطالبات بعد تقديمها 35-37 128 |
C. Amending claims after filing | UN | جيم - تعديل المطالبات بعد تقديمها |
Applying the approach taken with respect to amending claims after filing set out in paragraphs 54 to 56, the Panel does not take into account the two new loss elements submitted on 8 January 1999. | UN | 267- وبتطبيق النهج المتبع فيما يتعلق بتعديل المطالبات بعد تقديمها وفقاً لما ورد في الفقرات من 54 إلى 56، لا يأخذ الفريق في الاعتبار عنصري الخسارة الجديدين المقدمين بتاريخ 8 كانون الثاني/يناير 1999. |
Amending claims after filing | UN | جيم - تعديل المطالبات بعد تقديمها |
Amending claims after filing | UN | جيم - تعديل المطالبات بعد تقديمها |
3 Amending claims after filing | UN | جيم - تعديل المطالبات بعد تقديمها |
There was now a substantial backlog, such that reports were often considered three or four years after submission. | UN | ويوجد حاليا كمّ ضخم من الأعمال المتأخرة في هذا الصدد، لدرجة أنه كثيرا ما يحدث أن يُنظر في التقارير بعد تقديمها بثلاث أو أربع سنوات. |
Percentage of reports completed accurately (no revision after submission) and in a timely manner | UN | :: النسبة المئوية للتقارير التي تم إعدادها بشكل دقيق (دون تنقيح بعد تقديمها) وفي الوقت المناسب |
Mr. Zwaak and Ms. Boerefijn suggested that States parties should be encouraged to make available their reports to NGOs immediately after submission to the Secretary—General, so NGOs would have ample time to prepare their comments. | UN | ٧٢١- اقترح السيد زواك والسيدة بويرفيجن تشجيع الدول اﻷطراف على إتاحة تقاريرها إلى المنظمات غير الحكومية بعد تقديمها إلى اﻷمين العام مباشرة بحيث يتوفر للمنظمات غير الحكومية متسع من الوقت ﻹعداد تعليقاتها. |
Under phase II, a marked reduction in the length of the approval procedure was noticed: on average, it took 23 days for the Committee to approve contracts after their submission. | UN | وفي إطار المرحلة الثانية، لوحظ اختصار واضح في الوقت الذي يستغرقه إجراء الموافقة: ففي المتوسط، استغرقت موافقة اللجنة على العقود ٢٣ يوما بعد تقديمها. |
4. LOIPR-based focused reports should be examined no later than one year after their submission. | UN | 4- ينبغي دراسة التقارير المركّزة المستندة إلى قوائم المسائل السابقة لتقديم التقارير في موعد لا يتجاوز سنة واحدة بعد تقديمها. |
It was pointed out that the use of ERAs in some procurement methods referred to in the draft article as well as in tendering proceedings would be inappropriate due to the particular characteristics of those procurement methods (such as prohibition in tendering proceedings of substantive modification of tenders after their submission). | UN | وأُشير إلى أن استخدام المناقصات الإلكترونية في بعض أساليب الاشتراء المشار إليها في مشروع المادة وكذلك في إجراءات المناقصة لن يكون مناسبا بسبب الخصائص المعيّنة التي تتميّز بها تلك الأساليب المتّبعة في الاشتراء (مثل حظر إدخال أي تعديل جوهري على العروض بعد تقديمها في إجراءات المناقصة). |
G.6.2 In a case where a State party, having submitted a report which has been scheduled at a session for examination, informs the Committee, at a time when it is impossible to schedule the examination of another State party report, that its delegation will not attend the session, the Committee may examine the report on the basis of the list of issues either at that session or at another to be specified. | UN | زاي-6-2 في حالة قيام دولة طرف، بعد تقديمها لتقرير تقررت له دورة للنظر فيه، بإبلاغ اللجنة، في وقت يستحيل فيه تحديد موعد للنظر في تقرير دولة طرف أخرى، بأن وفدها لن يحضر الدورة، يجوز للجنة أن تنظر في التقرير استناداً إلى قائمة المسائل إما في تلك الدورة أو دورة أخرى تحددها. |
G.6.2 In a case where a State party, having submitted a report which has been scheduled at a session for examination, informs the Committee, at a time when it is impossible to schedule the examination of another State party report, that its delegation will not attend the session, the Committee may examine the report on the basis of the list of issues either at that session or at another to be specified. | UN | زاي-6-2 في حالة قيام دولة طرف، بعد تقديمها لتقرير تقررت له دورة للنظر فيه، بإبلاغ اللجنة، في وقت يستحيل فيه تحديد موعد للنظر في تقرير دولة طرف أخرى، بأن وفدها لن يحضر الدورة، يجوز للجنة أن تنظر في التقرير استناداً إلى قائمة المسائل إما فـي تلك الدورة أو دورة أخرى تحددها. |
Please provide information on the extent of sexual harassment in the workplace and on the steps taken to protect women after they bring a case against a perpetrator. | UN | ويرجى تقديم معلومات عن مدى انتشار التحرش الجنسي في مكان العمل وعن الخطوات المتخذة لحماية المرأة بعد تقديمها شكوى ضد مرتكب التحرش. |
after introduction, bills are sent to designated committees which may schedule a series of public hearings to permit presentation of views by persons who support or oppose the legislation. | UN | وترسل المشاريع بعد تقديمها إلى اللجان المعينة التي يجوز لها أن تنظم سلسلة من الاجتماعات العلنية للسماح بعرض وجهات نظر الأشخاص الذين يؤيدون أو يعارضون التشريع. |
In the course of processing the claims after they have been filed with the Commission, further information is sought from the claimants pursuant to the Rules. | UN | 35- يطلب إلى أصحاب المطالبات أثناء تجهيزها بعد تقديمها إلى اللجنة، مزيداً من المعلومات عملاً بالقواعد. |