"بعد جنساني" - Translation from Arabic to English

    • gender dimension
        
    • a gender perspective
        
    • gender-specific
        
    A gender dimension was also successfully integrated into the preparatory process for the Third United Nations Conference on Least Developed Countries. UN وقد نجحت أيضاً محاولة إدماج بعد جنساني في العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً.
    South Africa indicated that awareness-raising through communication, information and education often involved a gender dimension. UN وأشارت جنوب أفريقيا إلى أن التوعية من خلال الاتصال والمعلومات والتثقيف كثيرا ما تنطوي على بعد جنساني.
    These are all core UNDP priorities, and each has a gender dimension that UNDP itself needs to address. UN وكلها أولويات أساسية للبرنامج الإنمائي، وينطوي كل منها على بعد جنساني يتعين على البرنامج الإنمائي نفسه أن يعالجه.
    It would be useful to learn whether the human rights publications which had been issued at least included a gender dimension. UN وأضافت أن من المفيد معرفة إن كان ما أصدر من مطبوعات بشأن حقوق الإنسان يحتوي على بعد جنساني.
    Integrating a gender perspective in all efforts and paying attention to the most vulnerable groups, such as the girl child, children in conflict situation, displaced children, children involved in natural disasters, and children with disabilities was also emphasized. UN وشددوا أيضاً على إدراج بعد جنساني في جميع الجهود، والاهتمام بأشد الفئات استضعافاً، مثل الفتيات، والأطفال في حالات النزاع، والأطفال المشردين، والأطفال الذين تعرضوا لكوارث طبيعية، والأطفال المعاقين.
    A review of all Millennium Development Goals reports to assess the inclusion of a gender dimension will be presented in 2005. UN وسيقدم في عام 2005 استعراض لجميع التقارير عن الأهداف الإنمائية للألفية لتقييم إدراج بعد جنساني فيها.
    The Committee recommends that the State party ensure that a gender dimension is included in legislation against ethnic discrimination. UN وتوصي اللجنة بأن تكفل الدولة الطرف إدراج بعد جنساني في التشريع ضد التمييز الاثني.
    The Committee recommends that the State party ensure that a gender dimension is included in legislation against ethnic discrimination. UN وتوصي اللجنة بأن تكفل الدولة الطرف إدراج بعد جنساني في التشريع ضد التمييز الاثني.
    The Global Programme should ensure that the thematic areas allocate adequate resources for integrating a gender dimension in programme planning and implementation. UN ويجب أن يتأكد البرنامج العالمي من أن المجالات المواضيعية تخصص موارد كافية لإدراج بعد جنساني في تخطيط البرامج وتنفيذها.
    Indigenous knowledge has a considerable gender dimension that is alive but not often discussed. UN ولمعارف الشعوب الأصلية بعد جنساني كبير هو بعد حي، ولكنه كثيرا ما لا يناقش.
    The plan encompasses a significant gender dimension. UN وتنطوي هذه الخطة على بعد جنساني مهم.
    Likewise, there is a clear gender dimension when it comes to conflict, peace and security, and women have a distinctive and important role to play in both conflict resolution and peacebuilding. UN وبالمثل، هناك بعد جنساني واضح عندما يتعلق الأمر بالصراع والسلام والأمن، وتضطلع المرأة بدور مميز وهام في منع نشوب الصراعات وبناء السلام.
    He also pledged to add a gender dimension to the strategic plan results areas, and reiterated that the importance of South-South cooperation continues to be a strong dimension oinf UNDP work. UN وتعهد بإضافة بعد جنساني في مجالات نتائج الخطة الاستراتيجية، وأكد من جديد أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب بالنسبة لعمل البرنامج الإنمائي.
    Since women participate heavily in this type of agriculture, there is also an important gender dimension to the development of smallholder farming. UN وحيث أن المرأة تشترك بكثافة في هذا النوع من الزراعة، فهناك أيضا بعد جنساني هام لتنمية الزراعة التي يتولاها صغار الحائزين.
    The instructions for the preparation of the current programme budget requested programme managers to include at least one expected accomplishment that reflected the most important gender dimension of their work, along with an appropriate indicator of achievement. UN وقد طلبت التعليمات الخاصة بإعداد هذه الميزانية البرنامجية من مديري البرامج أن يذكروا إنجازاً متوقعاً واحداً على الأقل يعكس أهم بعد جنساني في عملهم، مع تحديد مؤشر مناسب لتقييمه.
    ERP has a gender dimension that fits the priority being given to the literacy of women and girls in the first two years of the Decade. UN ففي مبادرة تعليم سكان الريف بعد جنساني ينسجم مع الأولوية الممنوحة لمحو الأمية بين النساء والفتيات في العامين الأولين من العقد.
    As a final comment, it must be stressed that, leaving aside the fact that all the country's education policies, including the scholarship programmes, prescribe criteria of non-discrimination, with a gender dimension, more girls than boys enrol in Argentina's schools and the gender-equity targets have been more than attained in that regard. UN وكتعليق نهائي، وبغض النظر عن أن جميع السياسات التعليمية للبلد، بما فيها برامج المنح الدراسية توصي بمعايير عدم التمييز التي تنطوي على بعد جنساني. يجب التأكيد على أن عدد الفتيات الملتحقات بمدارس الأرجنتين أكبر من عدد الفتيان وأن أهداف العدل بين الجنسين تحققت بدرجة كبيرة جدا في هذا المضمار.
    45. Partnerships with indigenous women and a gender dimension to partnerships is an essential element of success for such partnerships. UN 45 - ومن العناصر الضرورية لنجاح مثل هذه الشراكات إقامة شراكات مع نساء الشعوب الأصلية وإدماج بعد جنساني في هذه الشراكات.
    43. The effects of globalization are increasingly uneven, and have a clear gender dimension. UN 43 - الآثار المترتبة على العولمة غير متكافئة بشكل مطَّرد، وهي ذات بعد جنساني واضح.
    It calls on the State party to integrate a gender perspective in all health sector reforms, while also ensuring that women's sexual and reproductive health needs are adequately addressed. UN وتدعو الدولة الطرف إلى إدخال بعد جنساني في جميع إصلاحات قطاع الصحة، بينما تكفل أيضا تلبية احتياجات الصحة الجنسية والإنجابية للمرأة بصورة ملائمة.
    It calls on the State party to integrate a gender perspective in all health sector reforms, while also ensuring that women's sexual and reproductive health needs are adequately addressed. UN وتدعو الدولة الطرف إلى إدخال بعد جنساني في جميع إصلاحات قطاع الصحة، بينما تكفل أيضا تلبية احتياجات الصحة الجنسية والإنجابية للمرأة بصورة ملائمة.
    The 2011 Population Census will include a gender-specific question on disabilities: this will help to ensure accurate, nation-wide data and will contribute to effective policy formulation. UN وسيتضمن التعداد السكاني لعام 2011 سؤالاً له بعد جنساني عن الإعاقة: وسيساعد ذلك على ضمان الحصول على بيانات دقيقة على نطاق الدولة، وسيسهم في وضع سياسات فعالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more