"بعد رفع هذه الجلسة" - Translation from Arabic to English

    • following the adjournment of this meeting
        
    • following the adjournment of this plenary meeting
        
    Members are reminded that an informal segment will take place immediately following the adjournment of this meeting. UN أود أن أذكّر الأعضاء بأن الجزء غير الرسمي سيُعقد مباشرة بعد رفع هذه الجلسة.
    As announced earlier, and following the adjournment of this meeting, I will immediately convene an informal plenary meeting on definitions. UN وكما أعلنت سابقاً، بعد رفع هذه الجلسة سأعقد على الفور جلسة عامة غير رسمية بشأن التعاريف.
    I would like to remind members that the informal interactive hearing with civil society will be held in Conference Room 4 immediately following the adjournment of this meeting. UN وأود أن أذكر الأعضاء بأن جلسة الاستماع التفاعلية غير الرسمية مع المجتمع المدني ستعقد في قاعة الاجتماع رقم 4 بعد رفع هذه الجلسة مباشرة.
    Before proceeding further, I would like to inform members that immediately following the adjournment of this meeting, there will be an informal meeting of the Assembly on the report of the High-level Panel. UN وقبل أن نمضي أكثر، أود أن أبلغ الأعضاء بأن الجمعية، بعد رفع هذه الجلسة مباشرة، ستعقد جلسة غير رسمية بشأن تقرير الفريق الرفيع المستوى.
    I would like to remind members that round tables 1 and 2 will be held in the Trusteeship Council Chamber and the Economic and Social Council Chamber, respectively, immediately following the adjournment of this plenary meeting. UN وأود أن أذكِّر الأعضاء بأنه بعد رفع هذه الجلسة العامة مباشرة، ستعقد جلسة المائدة المستديرة 1 في قاعة مجلس الوصاية وجلسة المائدة المستديرة 2 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    As members are aware, immediately following the adjournment of this meeting, the first meeting of the Working Group on elements of a draft declaration will be held in this room. UN كما يعلم الأعضاء، ستعقد الجلسة الأولى للفريق العامل المعني بعناصر مشروع الإعلان في هذه القاعة بعد رفع هذه الجلسة مباشرة.
    Before adjourning the meeting, I would like to invite delegates to remain seated, as immediately following the adjournment of this meeting, there will be an informal segment to hear a statement by a youth representative of Bangladesh. UN قبل رفع الجلسة، أود أن أدعو المندوبين إلى البقاء في مقاعدهم حيث أنه سيعقد مباشرة بعد رفع هذه الجلسة جزء غير رسمي للاستماع إلى بيان يلقيه ممثل الشباب في بنغلاديش.
    The Acting President: Before adjourning the meeting I should like to invite representatives to remain seated, as immediately following the adjournment of this meeting we shall hear an address by the President of the International Olympic Committee. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: قبل أن أرفع الجلسة، أود أن أدعو اﻷعضاء إلى أن يظلوا في مقاعدهم، حيث أننا بعد رفع هذه الجلسة مباشرة، سنستمع إلى خطاب رئيس اللجنة اﻷولمبية الدولية.
    The President: I should like to inform Member States that the flag of the Democratic Republic of Timor-Leste will be raised at a ceremony that will take place in front of the delegates' entrance immediately following the adjournment of this meeting. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أود أن أحيط الدول الأعضاء علما بأن علم جمهورية تيمور الشرقية الديمقراطية سيرفع في احتفال يعقد أمام مدخل الوفود بعد رفع هذه الجلسة.
    The Chairman (spoke in Spanish): I wish to remind representatives that the awards ceremony for the United Nations Disarmament Fellowships will be held immediately following the adjournment of this meeting. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أود تذكير الممثلين أن حفل توزيع زمالات الأمم المتحدة الخاصة بنزع السلاح سوف يعقد مباشرة بعد رفع هذه الجلسة.
    The President (spoke in French): To mark this historic moment, I should like to inform Member States that the flag of the Republic of South Sudan will be raised at a ceremony that will take place in front of the delegates' entrance immediately following the adjournment of this meeting. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): احتفالا بهذه اللحظة التاريخية أود أن أبلغ الدول الأعضاء بأن علم جمهورية جنوب السودان سيُرفع في احتفال يجري أمام مدخل المندوبين مباشرة بعد رفع هذه الجلسة.
    The President (spoke in French): I wish to inform members that, immediately following the adjournment of this meeting, consecutive meetings of the First Committee, the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee), and the Second, Third, Fifth and Sixth Committees will be held in the Hall to elect the members of their Bureaux. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أود أن أبلغ الأعضاء بأنه، بعد رفع هذه الجلسة مباشرة، ستُعقد جلسات متعاقبة للجنة الأولى ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) واللجان الثانية والثالثة والخامسة والسادسة في هذه القاعة لانتخاب أعضاء مكاتبها.
    I would like to recall that following the adjournment of this plenary meeting, I will convene open-ended consultations on the format of the report of the Conference on Disarmament to the United Nations General Assembly. UN وأود أن أذكِّر بأنه بعد رفع هذه الجلسة العامة، سأدعو إلى عقد مشاورات مفتوحة العضوية بشأن شكل تقرير مؤتمر نزع السلاح إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more