You're gonna need someone to clean it, probably after hours, and those floor polishers can get pretty loud. | Open Subtitles | ستحتاج لمن ينظفه غالباً بعد ساعات العمل و آلات تلميع الأرضيه ممكن أن تكون مزعجة جداً |
Thank you so much for fitting me in after hours. | Open Subtitles | شكرًا لك على إدخالي هنا من بعد ساعات كثيرة |
Sometimes he would come here after hours to work more. | Open Subtitles | وأحياناً كان يأتي هنا بعد ساعات الحضور للعمل أكثر |
The three other men were released 12 hours after their arrest, but Marcos Belo reportedly remained in incommunicado detention at Lanud Baucau. | UN | وأُخلي سبيل الأشخاص الثلاثة الآخرين بعد ساعات من القبض عليهم ولكن لا يزال مركوس بيلو بالحبس الانفرادي في لانود بوكاو. |
Just a couple hours after the ground invasion by the occupying forces, medics reported the number of innocent civilian casualties continued to mount and that children and women were among the dead. | UN | وأفادت مصادر طبية بعد ساعات فقط من بدء قوات الاحتلال الاجتياح البري بأن عدد الإصابات في صفوف المدنيين الأبرياء ماض في الارتفاع وبأن أطفالا ونساء كانوا في عداد القتلى. |
According to media reports, a few hours later they were released. | UN | ووفقا لتقارير وسائط الإعلام، تم إطلاق سراحهم بعد ساعات قليلة. |
I can hardly bear that your sister lives... a few hours away. | Open Subtitles | انني بالكاد اطيق فراق اختك تعيش على بعد ساعات من هنا |
We can't just walk into that bank after hours, | Open Subtitles | لا يمكننا دخول البنك وحسب بعد ساعات العمل |
Last week, you came in here alone after hours. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي، جئت هنا لوحدك بعد ساعات العمل |
Well,it's after hours. He has to be out by 9:00,in after 7:00. | Open Subtitles | حسنا, هو سيأتي بعد ساعات يجب أن يكون خارجا بحلول9 وبعد7 |
It seems he broke into the old mill after hours. | Open Subtitles | يبدو انه قد تسلل الى الطاحونة القديمة بعد ساعات |
Don't want to be caught out of bed after hours. | Open Subtitles | لا يجب أن تكون خارج سريرك بعد ساعات النوم. |
A ceasefire was agreed upon after hours of fighting that had left a number of people injured. | UN | واتُفق على وقف إطلاق النار بعد ساعات من القتال الذي أدى إلى إصابة عدد من الأشخاص بجروح. |
He was tipped off and left his house just hours after the indictment was given to the Ministry of Foreign Affairs of Serbia and Montengro. | UN | غير أنه تلقى تحذيرا وفر من منزله بعد ساعات فقط من تسليم قرار اتهامه إلى وزير خارجية صربيا والجبل الأسود. |
He was tipped off and left his house just hours after the indictment was given to the Ministry of Foreign Affairs of Serbia and Montenegro. | UN | غير أنه تلقى تحذيرا دفعه للهرب من منزله بعد ساعات فقط من تسليم قرار اتهامه إلى وزير خارجية صربيا والجبل الأسود. |
A few hours after the terrorist attacks against the United States territory, the Government of the Republic of Cuba issued the following statement: | UN | بعد ساعات قليلة من وقوع الهجمات الإرهابية على إقليم الولايات المتحدة أصدرت حكومة جمهورية كوبا البيان التالي: |
It is stated that these finds were presented to the press some hours after the arrests and search of the house. | UN | وقدمت تلك المستندات إلى الصحافة بعد ساعات عدة من إلقاء القبض على المتهمين وتفتيش البيت. |
DEA showed up a few hours later, took him into custody. | Open Subtitles | إدارة مكافحة المخدرات ظهروا بعد ساعات قليلة و قاموا بإحتجازه |
The soldiers then seized the body and took it to an unidentified location, before turning it over to the Palestinian Red Crescent hours later. | UN | ثم استولى الجنود على جثته وذهبوا بها إلى جهة مجهولة قبل تسليمها بعد ساعات إلى الهلال الأحمر الفلسطيني. |
Indeed, a few hours later the same group was allowed to walk past the soldiers to a safer area of Khuza'a. | UN | وفي الواقع أنه سُمح للمجموعة نفسها بعد ساعات قليلة بالسير، بعد المرور بمحاذاة الجنود، إلى منطقة أكثر أمناً من خزاعة. |
I'm hours away from palming St. Peter a 20 to get past the gate. | Open Subtitles | أنا على بعد ساعات من عبور الباب المقدس العشرون |
Party, tomorrow night, after-hours to announce our new times. | Open Subtitles | حفله غداً ليلاً بعد ساعات ليبدأ عصرنا الجديد |
You're gonna be singing a very different tune in a few hours when you're a very rich woman. | Open Subtitles | ستكونين تغنين لحنا مختلفا جدا بعد ساعات قليلة عندما تصبحين امرأة غنية جدا |
(f) Ready access to sex workers near campsites and frequented off-duty areas; Chapter 3, annexes A and B, appendix 7 | UN | (و) سهولة اتصال أفراد القوات بممتهني البغاء الموجودين بالقرب من مواقع المعسكرات والأماكن التي يرتادونها بعد ساعات العمل؛ |
Sadly, undiagnosed diabetes claimed her life within hours of arriving in New York before she could ever see the beautiful new home Novack bought for her. | Open Subtitles | للأسف، قضيت نحبها من مرض السكري بعد ساعات من وصولها الولايات المتحدة قبل أن تتمكن من رؤية |