But After months of struggling, I'm finally making progress. | Open Subtitles | لكن بعد شهور من المعاناة، أخيراً أحرز تقدم. |
After months of training and preparation for his games, | Open Subtitles | بعد شهور من التدريبات و الاستعدادات لأجل مبارياته |
High hopes were raised, but After months of delay and opposition from major member States it was shelved. | UN | ورغم أنها أثارت آمالا كبيرة، كان مصيرها اﻹهمال بعد شهور من التأخير والمعارضة من قبل الدول اﻷعضاء الرئيسية. |
And I am especially moved to mark this anniversary just months after the United Nations helped another African country become independent. | UN | وأشعر ببالغ التأثر لإحياء هذه الذكرى بعد شهور قليلة من قيام الأمم المتحدة بمساعدة دولة أفريقية أخرى لتصبح مستقلة. |
My son met her months after it was over. | Open Subtitles | والتقى بها ابني بعد شهور من انتهاء علاقتنا. |
Now, months later, the results of that exam were scheduled | Open Subtitles | والآن .. بعد شهور تحدد موعد نتائج ذلك الاختبار |
After months of crises and conflicts, a national unity Government was established, a new President was elected with wide support, and tensions were eased. | UN | بعد شهور من الأزمات والنزاعات شُكّلت حكومة وحدة وطنية، وانتُخب رئيس جديد، بتأييد واسع النطاق، وخفت حدة التوترات. |
After months of deadlock, I call on China and Russia to heed the voices of the Arab people and the global conscience, and to join us. | UN | بعد شهور من انغلاق الطريق، أدعو الصين وروسيا إلى الإصغاء إلى أصوات الشعب العربي والضمير العالمي، وإلى الانضمام إلينا. |
In the Korean peninsula, After months of uncertainty, dialogue between the parties concerned has finally resumed. | UN | وفي شبه الجزيرة الكورية، بعد شهور من الشك استؤنف الحوار بيــن اﻷطــراف المعنية في نهاية المطاف. |
Once you tell the cops your story, they're gonna ask you why you're just now confessing After months of silence. | Open Subtitles | بمجرد أن تخبر الشرطة بقصتك سيسألونك لماذا تعترف الآن بعد شهور من الصمت |
Oh, uh, After months of AA, um, drinking has begun to lose its appeal. | Open Subtitles | أوه، آه، بعد شهور من برنامج مُدمني الخمر الطوعي، لقد أخذ الشرب يفقد جاذبيته. |
After months of being on the constant hunt for salmon, it seems almost impossible that the bears can be too full to eat. | Open Subtitles | بعد شهور من مطاردة مستمرة لسمك السلمون يبدو شبه مستحيل أن تشبع الدببة |
This week After months of stalemate, many of the state's water projects resumed operation, after agreeing to federal oversight. | Open Subtitles | هذا الأسبوع بعد شهور من الجمود العديد من مشاريع الولايات للماء إستأنفوا عملياتهم بعد.. الموافقة على الإشراف الفيدرالي |
And After months of waiting and fragmented communication, you break me out of my cell and give me a nice new laboratory. | Open Subtitles | و بعد شهور من الإنتظار و تجزأة الموصلات أنت تُخرجني من زنزانتي و تعطيني مُختبر جديد و جميل |
"After months, lost to the prairie and presumed dead, | Open Subtitles | بعد شهور من فقدانه في البراري وإفتراض أنه ميت |
The authorities in Iraq have requested extensions of expired letters of credit on multiple occasions, even months after the deadline of receipt of extensions. | UN | وقد طلبت السلطات في العراق تمديد صلاحية خطابات الاعتماد المنتهي أجلها في عدة مناسبات، حتى بعد شهور من الموعد النهائي لتلقي التمديد. |
Just months after you told me you were gonna be a better man. | Open Subtitles | بعد شهور فحسب من أخبرتني إنك ستكون رجل صالح. |
It was about a year. A few months after we met, | Open Subtitles | كانت حوالي عام، بعد شهور من لقائنا الأول |
Those opinions are produced in the same time-frame as the judgment and are included with the text on the date it is rendered, rather than weeks or months later. | UN | هذه اﻵراء تقدم في نفس اﻹطار الزمني الذي تصدر فيه اﻷحكام وتضاف إلى النص في نفس التاريخ الذي قدمت فيه وليس بعد شهور أو سنوات لاحقة. |
His body washed up on the shoreline of the East River a few months later. | Open Subtitles | جثته غسَلت في الخط الساحليْ للنهّر الشرقي. بعد شهور قليلة. |
But a few months later, fate gave her the greatest gift of all: | Open Subtitles | لكن بعد شهور قليلة أعطى لها القدر أعظم هدية على الاطلاق |
Several balances are settled a number of months after the period's financial statements, but still often on an estimated basis. | UN | فهناك أرصدة كثيرة تتم تسويتها بعد شهور من تقديم البيانات المالية المتعلقة بالفترة، ولكنها في أغلب الأحيان تُسوى على أنها تقديرات. |
Many crops are annual, and are harvested after a few months. | UN | فعدد كبير من المحاصيل محاصيل سنوية يتم حصادها بعد شهور قليلة. |