"بعد عشرة" - Translation from Arabic to English

    • in ten
        
    • after ten
        
    • is ten
        
    • ten miles away
        
    No, we're coming, we'll be there in ten minutes Open Subtitles لا، نحن قادمون سنكون هناك بعد عشرة دقائق
    The world championship starts in ten days in Taormina. Open Subtitles البطوله العالميه تبدأ بعد عشرة أيام في تاورمينا
    I love ya. I gotta go. OTB opens in ten minutes. Open Subtitles أحبك و يجب أن أذهب الرهان سيبدأ بعد عشرة دقائق
    after ten years of chasing a dream, the dream starts chasing me. Open Subtitles بعد عشرة أعوام من مطاردتي لأحلامي، أصبحت أحلامي هي مَنْ تطاردني
    His experiments worked for a while, but, after ten years, the biotech began to break down. Open Subtitles لقد عملت تجاربه لفترة، لكن بعد عشرة سنوات. التقنية الحيوية بدأت في الفشل.
    after ten exciting weeks following ten unique talents, hand-picked from thousands of applicants, it's time for the final. Open Subtitles بعد عشرة أسابيع مثيرة تبعهاعشرةمواهبفريدة، تم اختيارهم من بين آلاف المتقدمين ، حان وقت الختام
    No idea, but I'll meet you out front in ten? Open Subtitles ليس لدي فكرة ، لكنني سألقاكِ في المقدمة بعد عشرة دقائق ؟
    We're on in ten, nine, eight, seven, six, five, four, three... Open Subtitles نحن على بعد عشرة تسعة ثمانية سبعة ستة خمسة أربعة ثلاثة أُنظر أنا آسف
    I will call you back in ten minutes if my people are not free by that time. Open Subtitles سأتصل بك بعد عشرة دقائق إذا لم يكن أشخاصي أحرارا عند ذلك الوقت.
    in ten seconds, I'm gonna call you back and set up the yoga play. Open Subtitles ساقوم بالاتصال بك مرة اخرى بعد عشرة ثواني وقم باعداد لعبة اليوغا
    I don't see it that way, not when I'm inheriting your mess in ten days. Open Subtitles ،لا أرى الأمر هكذا ليس عندما تورّثني فوضاك بعد عشرة ايّام
    I'll be back to take you to radiology in ten minutes. Open Subtitles سأتي لأخذك إلى المعالجة الإشعاعية بعد عشرة دقائق
    Debatably interesting, but it really doesn't matter anymore, because he's marrying me in ten minutes. Open Subtitles بشكل مثير للجدل لكن هذا حقا لا يهم بعد الان لانه سوف يتزوجنى بعد عشرة دقاءق
    Crack it between your teeth to release the poison. It'll be over in ten heartbeats. Open Subtitles عندما تضغطيها بين أسنانكِ تُطلقُ سُمً، و يسري مفعولها بعد عشرة نبضات.
    in ten feet, turn left, straight on into the junction room. - Heading there to unlock it now. Open Subtitles بعد عشرة أقدام ، ألتفي يساراً ومن ثم سوف تجدين غرفة الملتقي وسوف أفتحها لك
    Well, that explains why, after ten years, there's no evidence of Amanda ever having been here. Open Subtitles هذا يوضح لماذا بعد عشرة سنوات لا يوجد دليل عن اماندا انها كانت هنا
    If not so after ten lifetimes without fail Open Subtitles وحتى لو كان بعد عشرة حيوات سأساعد دون كلل
    If not so after ten lifetimes without fail Open Subtitles حتى ولو بعد عشرة حيوات سأكون منتظراً دون كلل
    You have to leave after ten minutes if you want to meet the schedule you have with the international press conference, sir. Open Subtitles ينبغي عليك المغادرة بعد عشرة دقائق إذا كنت تريد المضي على مواعيد جدولك الزمني للمؤتمر الصحفي الدولي يا سيدي
    Live broadcast, after ten days... Across the country similar suicides are being investigatigated. Open Subtitles بث مباشر, بعد عشرة أيام تجتاح البلاد عديد حالات الانتحار المماثلة و يجري التحقيق فيها
    You'd think after ten generations of selective reproduction you wouldn't have a fat ass. Open Subtitles هل تظنين إنه بعد عشرة أجيال من التوالد الإنتقائي لن يكون لديك هذه المؤخرة السمينة
    Everybody is ten seconds away from being rich, or so that everybody thought. Open Subtitles الجميع على بعد عشرة ثواني من هذا هذا ما إعتقده الجميع
    This gas station is ten miles away from him. Open Subtitles محطة الغاز تلك كانت على بعد عشرة أميال منه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more