It's time to do your brother that favor, after all. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لعمل لأخيك خدمه بعد كُل هذا. |
I-I'm afraid we're not fit for this special assignment after all. | Open Subtitles | أخشى أنّنا لا نُلائم لهذه المهمة الخاصة بعد كُل هذا |
after all, I knew eventually I would have to change mine. | Open Subtitles | بعد كُل شيء، علمتُ في النهاية يجب عليّ تغير اسمي. |
You're very pretty and we are both professionals, after all. | Open Subtitles | أنت جميل للغاية ونحن الأثنين محترفون بعد كُل شئ. |
After everything you've seen, After everything you've been through, you still doubt. | Open Subtitles | بعد كُل شئ رأيته، بعد كُل ما مررت به مازلت تشُك. |
So, he does still have a plan for me after all. | Open Subtitles | لذا... فهو لا يزال يحمل خطط ليّ بعد كُل هذا |
after all, you gave him plenty of time to bail by distracting me with a vest I didn't need. | Open Subtitles | بعد كُل ذلك أنتِ اعطيتيه وقت كافي للهرب عن طريق سترة لم أكن بحاجة لها |
I saw you. And after all that stuff you said about how you guys never talk anymore? We were working on a case in the clinic. | Open Subtitles | بعد كُل الأشياء التي قلتيها أنّكما لم تعودا تتكلّمان أبداً مع بعضِكُما بعد الآن ؟ لقد كنُا نعمل على حالة في العيادة |
liquid sunshine coursing through your veins after all these years. | Open Subtitles | ويمر الآن في عروقكِ بعد كُل تلكَ السنوات. |
Even after all these years, they're still practicing their rituals. | Open Subtitles | حتى بعد كُل السنين لا زالوا يُمارسون طقوسهم |
Still, though, she sacrificed herself trying to save me, even after all the pain I caused her. | Open Subtitles | مع ذلك. ضحت بنفسها لأجل انقاذي. بعد كُل ما سببته لها من الم. |
This might be the right galaxy after all. | Open Subtitles | قد تكون هذه المجرة الفضائية .الصحيحة بعد كُل شيء |
This is not the first time for you, after all. | Open Subtitles | هذه ليست المرة الأولى لرؤية .هذا بالنسبة لك، بعد كُل شيء |
after all, I wouldn't want to do any permanent damage... | Open Subtitles | بعد كُل شيئ, لا أُريد القيام بأضرار دائمة... ... |
then maybe it is not so crazy after all. | Open Subtitles | حينها ربما لن يكون مجنوناً بعد كُل شيء |
after all, this is your Crusade... ..as you're so apt to remind us! | Open Subtitles | بعد كُل شيء , هذه حملتك أنت غير ملائم لتذكيرنا |
Can you believe that after all that, she died? | Open Subtitles | أيُمكِنُك أَن تصدق بأن بعد كُل ذلك لقد ماتت؟ |
It's supposed to mimic human festivals, after all. | Open Subtitles | .من المُفترض أنه تقليد لمهرجانات البشر بعد كُل شيء |
after all, we come from such different worlds. | Open Subtitles | بعد كُل شيء .. لقد أتينـا من عالميْن مُختلفين |
After everything you've seen, how can you still help them? | Open Subtitles | بعد كُل ما رأيتِ كيف ما تزالين يُمكنكِ مُساعدتهم ؟ |
You know, After everything that I've done, I don't deserve anything more. | Open Subtitles | كما تعلمين ، بعد كُل ما فعلته . أنا لا أستحق شيئاً أخر |