He probably flaked. Don't worry,I'll be back in half an hour.. | Open Subtitles | من المحتمل أنه نسي لا تقلقا، سأعود بعد نصف ساعة |
They'll be over the summit in half an hour, sir. | Open Subtitles | سيكونون على القمة بعد نصف ساعة , يا سيدى |
Get a dentist to meet me there in half an hour. | Open Subtitles | اطلب من طبيب الأسنان ملاقاتي إلى هناك بعد نصف ساعة |
Yeah, no riskier than you after half a bottle of vodka. | Open Subtitles | أجل، لا يوجد مجازف أكثر منك بعد نصف زجاجة فودكا |
Now, half a century later, we urge them to reconsider that attitude. | UN | واﻵن، بعد نصف قرن، نحثهم على إعـادة النظر فـــي موقفهم ذاك. |
Anyway, she's ordered that the trial resume in a half an hour. | Open Subtitles | على كل حال , لقد أمرت باستئناف المحكمة بعد نصف ساعة |
Um, I... edie, I have chemo in half an hour. | Open Subtitles | لذا هذه ليست مشكلة. لدي علاج بعد نصف سّاعة. |
Hey, can you be ready to go in half an hour? | Open Subtitles | مرحباً، هل يمكن أن تكونا مستعدان للانطلاق بعد نصف ساعة؟ |
She's on the air in half an hour. She's going somewhere. | Open Subtitles | ستظهر على الهواء بعد نصف ساعة ستذهب إلى مكان ما |
Alright baby I'll be there in half an hour. | Open Subtitles | حسناً يا عزيزي، سأكون هناك بعد نصف ساعة. |
For the sake of your family, meet me there in half an hour. | Open Subtitles | من أجل مصلحة عائلتـُـكِ قابليني هناك بعد نصف ساعة من الآن |
Yeah, for now. But in half a year... | Open Subtitles | اجل مؤقتا ولكن بعد نصف عام ستصير شخصية شهيرة ثرية من جديد |
Marcus is going to meet us at his home in half an hour. | Open Subtitles | يحاول لتشويه قصة أعاده اللوحات الفنيه ماركوس ذاهب للقائنا في منزله بعد نصف ساعة. |
Couple of amateur fights going off in half an hour, but after that, it's all yours. | Open Subtitles | ستجري بعض مباريات الهواة بعد نصف ساعة ولكن بعد ذلك، المكان لك |
in half an hour, Gennari's is gonna be delivering an Italian specialty to your door. | Open Subtitles | لانه بعد نصف ساعة، سيتم توصيل جيناري طبق ايطالي خاص الى بابك |
I'll meet you back here in half an hour with the combustibles. | Open Subtitles | سيكون لقائناهنا بعد نصف ساعة سأحظر المواد المشتعلة |
Yeah, man, circle back in half an hour, and we can fit you in. | Open Subtitles | نعم يا رجل عد بعد نصف ساعة و مكننا أدخالك |
The family reunions that took place after half a century of separation were moving, and such meetings should be facilitated in the future. | UN | وكان جمع شمل العائلات الذي جرى بعد نصف قرن من الفراق مؤثرا للغاية، وينبغي تيسير مثل هذه اللقاءات في المستقبل. |
It would seem that after half a century, the debate on the meaning, importance, role and timeliness of this Organization has become increasingly impassioned. | UN | ويبدو أنه بعد نصف قرن، أخذ النقاش حول معنى هذه المنظمة وأهميتها ودورها ومطابقتها لمقتضى العصر، يزداد حمية. |
Rally point's at the baseball field a half a mile | Open Subtitles | نقطة الإجتماع في حقل البيسبول على بعد نصف ميل |
Oh, man, it's bad for business. Hey, we open in a half hour. | Open Subtitles | يا رجل، هذا يضرّ بالأعمال نفتح بعد نصف ساعة |
A patrol car arrived on the scene only half an hour later. | UN | وقد وصلت سيارة دورية إلى مكان الواقعة بعد نصف ساعة فقط. |
There's an abandoned train maintenance yard about half a mile north. | Open Subtitles | هناك ساحة مهجورة لصيانة القطارات على بعد نصف ميلاً شمالاً |
Wait, wait, wait. Cut to a half-hour later. It's a half-hour later. | Open Subtitles | انتظروا، اقفزوا معي نصف ساعة، بعد نصف ساعة الآن هما تائهان |
Nonetheless, following half a year of intensive consultations, the news we bring is, to a significant degree, good. | UN | 8 - على أن الأخبار التي نأتي بها بعد نصف عام من المشاورات المكثفة هي أخبار طيبة إلى حد كبير. |
I have to go to work in, like, a half an hour. | Open Subtitles | علي الذهاب للعمل, تقريباً بعد نصف ساعة |