"بعد وفاتها" - Translation from Arabic to English

    • after she died
        
    • after her death
        
    • postmortem
        
    • after she's dead
        
    • after she passed away
        
    • post-mortem
        
    • since she died
        
    • after she was dead
        
    He said he created me from Sarah's genetic material after she died. Open Subtitles لقد قال بأنه من هيئني من مواد سارة الوراثية بعد وفاتها
    I was able to confirm that you inherited a small amount of money from your mother, and that she left you her rent-controlled apartment after she died. Open Subtitles وكنت قادرا على تأكيد أنك ورثت مبلغ صغير من المال من أمك، وأنها تركت لك شقة الإيجار التي تسيطر عليها بعد وفاتها.
    Though this looks like it may have happened after she died, when she was forced into the suitcase. Open Subtitles رغم أن هذا يبدو أنه قد حدث بعد وفاتها عندما أجبرت بالخدول في الحقيبة
    As member of the International Committee for Women in New York, Lebanon was represented by Mrs. Laure Moughayzel, but after her death she was replaced by a man. UN كان لبنان عضوا في اللجنة الدولية للمرأة في نيويورك بشخص الأستاذة لور مغيزل ولكن بعد وفاتها مثّل لبنان برجل.
    There was a series of letters from Einstein to his daughter, and they weren't to be released until many years after her death. Open Subtitles ، كانت هناك سلسلة رسائل من أينشتاين لإبنته . ولم يكن سيتم نشرهم حتى عدة سنوات بعد وفاتها
    I started a JonBenét Ramsey line of denim, after she died. Open Subtitles لقد بدأت موضة جون بينت للملابس القطنية, بعد وفاتها.
    He said he created me from Sarah's genetic material after she died. Open Subtitles قال بأنه أنشأني من مواد سارة الوراثية بعد وفاتها
    He said he created me from sarah's genetic material after she died. Open Subtitles وقال هو انه صنعني من جينات ساره بعد وفاتها
    after she died, I took over her job, cleaning as fast as I could, and spending the rest of the time reading. Open Subtitles بعد وفاتها, توليت أنا وظيفتها, كنت أقوم بالتنظيف بأسرع ما يمكن, وأقضي ما تبقى من الوقت في القراءة.
    He just packed up all her things and got out of that hospital the morning after she died. Open Subtitles لقد قام بحزم كل أغراضها و خرج من المستشفى فى الصباح بعد وفاتها
    Then after she died, was she buried or cremated? Open Subtitles بعد وفاتها, هل دُفنت أم أُحرقت؟
    I felt it... more strongly than ever after she died. Open Subtitles بدأت أحس به أقوى وأقوى بعد وفاتها
    You did a great job raising him after she died. Open Subtitles لقد أبليت حسنا فى تربيته بعد وفاتها
    Was it before or after she died? Open Subtitles هل كان ذلك قبل أم بعد وفاتها ؟
    The dates of those arrests, they're right after her death, aren't they? Open Subtitles تواريخ تلكم الإعتقالات ، كانت بعد وفاتها أليس كذلك ؟
    From what I can see, the cabin was never sold after her death. Open Subtitles ممّا يتبيّن لي، إنّ الكوخ لم يُبَع أبدًا بعد وفاتها.
    It was given to her father right after her death. Open Subtitles تم إعطائها إلى والدها بعد وفاتها مباشرةً
    And no arterial bleeding, meaning she was raped postmortem. Open Subtitles ولا وجود لنزيف شرياني مما يعني أنه تمّ اغتصابها بعد وفاتها
    But after she passed away, I never wanted to see fran again. Open Subtitles لكن بعد وفاتها أردت رؤية " فران " ثانيةً -افهم ذلك
    Mrs. Leeds' injuries were post-mortem 4 or 5 minutes later. Open Subtitles إصابات السّيدةِ ليدز كَانتْ 4الى 5 دقائق بعد وفاتها
    Yesterday was your first time back here since she died... Open Subtitles كان امس اول مرة لك هنا، بعد وفاتها ...
    But her worst atrocities didn't happen until after she was dead. Open Subtitles لكن أسوأ أعمالها الوحشية لم تحدث إلاّ بعد وفاتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more