one day after our supposed battle, a plane lands. | Open Subtitles | بعد يوم واحد من المعركة المزعومة هبطت طائرة |
The aircraft then departed for Kinshasa one day after their arrival in the Democratic Republic of the Congo. | UN | ثم توجهت الطائرتان إلى كينشاسا بعد يوم واحد من وصولهما إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
The alleged murderer, Salvador Guzmán, was found dead one day after the detention order was issued. | UN | وقد وجد القاتل المشتبه في أمره، ويدعى سلفادور غوسمان، مقتولا بعد يوم واحد من صدور اﻷمر باعتقاله. |
The resolution came a day after the Quartet affirmed the need to intensify the political process and address acute challenges on the ground. | UN | وقد جاء القرار بعد يوم واحد من تأكيد المجموعة الرباعية على الحاجة إلى تعزيز العملية السياسية والتصدي للتحديات الصعبة على الأرض. |
As a result of the interrogation methods described above, Abdel-Samad Harizat, a 28-year-old prisoner from Hebron, died after only one day of interrogation at the Moscobiya Compound in Jerusalem. | UN | ونتيجة لوسائل الاستجواب الموضحة أعلاه، توفي عبد الصمد حريزات، وهو سجين من الخليل عمره ٢٨ عاما، بعد يوم واحد من الاستجواب في مجمع المسكوبية بالقدس. |
Then one day after practice... he smiled at me. | Open Subtitles | ثم بعد يوم واحد من الممارسة... ابتسم بوجهي. |
What are the chances of this happening one day after we accuse her of running a con? | Open Subtitles | مافرص حدوث هذا بعد يوم واحد من اتهامنا لها بأنها تقوم بعملية احتيال |
we're meant to believe that he successfully milked a deadly snake for months, only to be bitten one day after he fenced the stolen paintings? | Open Subtitles | انه حلب بنجاح ثعبان مميت لعدة أشهر إلا أنه عض بعد يوم واحد من سرقه اللوحات ؟ |
And her trauma was deepened when you returned her to the site of the event only one day after it happened. | Open Subtitles | وصدمتها تعمّقت عندما أعدها لموقع الحدث بعد يوم واحد من وقوعه |
come to your doorstep looking for a guy one day after he moves in. | Open Subtitles | يأتون إلى شرفتك ليبحثوا عن رجل بعد يوم واحد من إنتقاله |
come to your doorstep looking for a guy one day after he moves in. | Open Subtitles | يأتون إلى شرفتك ليبحثوا عن رجل بعد يوم واحد من إنتقاله |
Because they're RSVP cards arrived one day after the deadline! | Open Subtitles | لأنّ بطاقات الدّعوة إلى الزّفاف ستصل بعد يوم واحد من الموعد المحدد |
A total of 56 images were provided to China through the UN-SPIDER request one day after the event to assess the impact of the earthquake. | UN | 47- وقُدِّم ما مجموعة 56 صورة إلى الصين بناءً على طلب برنامج سبايدر بعد يوم واحد من وقوع الزلزال لتقييم آثاره. |
He reportedly died on 17 August 1998 in a hospital in Pristina one day after police authorities transferred him there; | UN | وتفيد التقارير أنه مات بتاريخ 21 حزيران/يونيه 1998 بإحدى المستشفيات في برستينا بعد يوم واحد من قيام الشرطة بنقله إليها؛ |
Everyone had been given an opportunity to see the High Commissioner in action in Rwanda, a crisis which had been unleashed barely a day after he had taken up his functions. | UN | وقد سنحت الفرصة للجميع لكي يشهدوا المفوض السامي وهو يضطلع بدوره في رواندا التي اندلعت فيها اﻷزمة بعد يوم واحد من تسلمه لمهامه. |
On 3 April, a day after the eighth round of talks, they welcomed the fact that no agreement had been reached. | UN | وفي 3 نيسان/أبريل، بعد يوم واحد من الجولة الثامنة من المحادثات، أعربوا عن ترحيبهم بعدم التوصل إلى اتفاق. |
Construction on the site had begun the previous week, a day after Netanyahu was defeated in the elections by Barak. | UN | وكانت أعمال البناء قد بدأت في الموقع في اﻷسبوع السابق، بعد يوم واحد من الهزيمة التي ألحقها باراك بنتنياهو في الانتخابات. |
We were lucky to have a case the day after the inauguration of the Tribunal. | UN | ونحن محظوظون لأننا عرضت علينا قضية بعد يوم واحد من افتتاح المحكمة. |
Why did you quit after only one day of fbi training? | Open Subtitles | لم انسحبت بعد يوم واحد من التدريب؟ |
In Ireland, one day following the launch, the Government pledged new resources and a campaign to combat illiteracy. | UN | في أيرلندا، تعهدت الحكومة بعد يوم واحد من إصدار التقرير بتقديم موارد جديدة والشروع في حملة من أجل مكافحة الأمية. |