I might have had Some of your pills or whatever. | Open Subtitles | من المحتمل اخذت بعضًا من حبوبك او مهما يكن |
Just take Some of this stuff and slap it on like this. | Open Subtitles | فقط عليك أن تاخذ بعضًا من هذه الاوراق وتلصقه عليه هكذا. |
I don't want any, I already had Some this morning. | Open Subtitles | لا أريد المزيد، لقد شربت بعضًا منه هذا الصباح. |
You mind leaving me a couple of buds? I don't know if I'm in the mood to face the man straight. | Open Subtitles | هل تمانع أن تترك لي بعضًا من الحشيش لا أعرف ان كنت في المزاج لأن يقبضوا علي وأنا واعي |
I suggest starting on a couple of them right now. | Open Subtitles | . في السنوات القادمة لذا اقترح بأن تبدأي في تغيير بعضًا منهم من الآن |
You know my mom. As soon as she doesn't get me to pick up a few phone calls she'll freak out. | Open Subtitles | تعرفين أمّي، ستفزع إن لم أتلقَّ بعضًا من اتّصالاتها. |
Well, let's go get Some of that baby food. | Open Subtitles | حسنٌ، لنذهب ونشتري بعضًا من طعام الأطفال ذلك. |
Pick up Some asparagus to go with my roast. | Open Subtitles | خُذْ بعضًا من نبات الهليون وضعهُ على الشوايّة. |
Let's go for real. We should go see Some people. | Open Subtitles | فلنذهب حقًا، ولا بدّ أن نقابل بعضًا من الناس |
I can get you Some coffee, but there's a partners' meeting. | Open Subtitles | بوسعي جلب لك بعضًا من القهوة، لكن هناك إجتماع الشركاء. |
You know how you could alleviate Some of this guilt? | Open Subtitles | أتعلم كيف يمكنك تخفيف بعضًا من الذنب عن كاهليْك؟ |
Her family will definitely want Some of this stuff. | Open Subtitles | عائلتها حتمًا سـ تُريد بعضًا من هذه الأشياء. |
So you take Some time, you mull it over. | Open Subtitles | لذا خذ بعضًا من الوقت، فكّر بالأمر مليًّا. |
When I'd be playing in the kitchen, she'd call me over and scoop Some soap suds in her hands and bend down and let me blow the bubbles. | Open Subtitles | عندما كنت ألعب في المطبخ كانت تناديني وتمسك بعضًا من رغوة الصابون بيدها ثم تنحني وتسمح لي بنفخ الفقاعات |
Well, with that kinda money, you should pay Some respects. | Open Subtitles | أتمازحني؟ حسنًا، طالما بحوزتك كل هذا المال عليك أن تقدم بعضًا منه من باب الاحترام |
She had good style, and I'm sure that a couple of her dresses are in a closet somewhere. | Open Subtitles | كان لها ذوق رفيع، أوقن أن بعضًا من ثيابها في خزانة ملابس بالمنزل. |
They don't know, but a couple of these are naked. | Open Subtitles | لا يعلمون، لكن بعضًا من تلك وُجدنَ عاريات. |
I was thinking, I know a couple of young artists that might be willing to play at the benefit for just the exposure. | Open Subtitles | كنتُ أفكّر في شيءٍ ما، أعلمُ بعضًا من الفنّانين اليافعين لربّما يكونوا مستعدين للعزفِ في الحفلِ للدعايةِ فحسب. |
We could a ... pose as a couple of buyers and maybe rent a couple of rooms in that motel. | Open Subtitles | نمثّل وكأنّنا بعضًا من المُشتريين وربّما نستأجر بعض الغرف في النُزل. |
How about we have a few drinks first? | Open Subtitles | ما رأيك بأن نحتسى بعضًا من النبيذ أولًا؟ |
Yeah, you take a few of them, and they get really, really bad. | Open Subtitles | أجل، إن أخذت بعضًا منها وسيصبح الأمر في غاية السوء |
Counter-terrorism measures and human rights protection were not contradictory objectives but mutually reinforcing ones. | UN | وأكدت أن تدابير مكافحة الإرهاب وحماية حقوق الإنسان لا تشكل أهدافا متضاربة وإنما يعزز بعضها بعضًا. |