"بعض الأفكار بشأن" - Translation from Arabic to English

    • some thoughts on
        
    • some ideas on
        
    • some reflections on
        
    • some ideas for
        
    • few thoughts on
        
    Today, I will review the highlights of the Agency's work in the past year and share some thoughts on current issues. UN واليوم، سأستعرض أبرز أعمال الوكالة في العام المنقضي وسأشاطركم بعض الأفكار بشأن المسائل الراهنة.
    This report also provides some thoughts on the way forward towards UNCTAD XIII. UN ويقدم هذا التقرير أيضاً بعض الأفكار بشأن الطريق الممتد إلى الأمام حتى انعقاد مؤتمر الأونكتاد الثالث عشر.
    At the same time we would like to express some thoughts on this topic. UN وفي الوقت ذاته، نود الإعراب عن بعض الأفكار بشأن هذا الموضوع.
    We shall offer some ideas on this subject during the meetings of the working group. UN وسوف نقدم بعض اﻷفكار بشأن هذا الموضوع خلال جلسات الفريق العامل.
    To help initiate a lively and constructive discussion, the panellists were first invited to make short statements presenting some ideas on the questions. UN وبغية مساعدة البدء في مناقشة نشطة وبناءة، دُعي أعضاء الهيئات أولاً الى اﻹدلاء ببيانات موجزة تقدم بعض اﻷفكار بشأن هذه المسائل.
    In that respect, allow me to share some reflections on the Commission's planned areas of activities for 2011. UN وفي ذلك الصدد، اسمحوا لي بأن أتبادل معكم بعض الأفكار بشأن مجالات أنشطة اللجنة المخطط لها لعام 2011.
    The following paragraphs suggest some thoughts on possible objectives, which will be contrasted with alternatives. UN وتقترح الفقرات التالية بعض الأفكار بشأن الأهداف المحتملة التي سوف تُقارن بالبدائل.
    At that point, I also intend to share with members some thoughts on the revitalization of the General Assembly. UN وفي هذه المرحلة، أنوي أيضا أن أشاطر الأعضاء بعض الأفكار بشأن تنشيط الجمعية العامة.
    Why should we be spotlighting this subject? Quickly, here are some thoughts on that matter. UN لماذا ينبغي أن نسلط الضوء على هذا الموضوع؟ أسارع هنا إلى تقديم بعض الأفكار بشأن تلك المسألة.
    This Note also provides some thoughts on the way forward towards UNCTAD XIII. UN وتطرح هذه المذكرة أيضاً بعض الأفكار بشأن سبيل المضي قدماً حتى مؤتمر الأونكتاد الثالث عشر.
    77. The European Union shared some thoughts on the way forward and with regard to the three topics of the current session. UN 77- وقدم الاتحاد الأوروبي بعض الأفكار بشأن المستقبل والمواضيع الثلاثة المحددة للدورة الراهنة.
    At the end of Morocco's term in the Chair of the Conference on Disarmament, I am pleased to share with you some thoughts on the salient events during that time. UN في نهاية فترة ترأس المغرب لمؤتمر نزع السلاح، يسرني أن أشرككم معي في بعض الأفكار بشأن الأحداث البارزة التي وقعت خلال تلك الفترة.
    First, I will outline some of the main changes in the work of the IAEA over the past 12 years and offer some thoughts on both the future of the Agency and the international environment in which it operates. UN أولا، سأقدم موجزا لبعض التغييرات الرئيسية في عمل الوكالة خلال السنوات الـ 12 الماضية، وسأعرض بعض الأفكار بشأن مستقبل الوكالة والبيئة الدولية التي تعمل في ظلها.
    My presence here also affords me an opportunity to express some ideas on the times and circumstances in which we are now living, all of us worldwide but also, and a little more specifically, about times and circumstances in my own country. UN إن حضـوري هنا يتيح لي أيضا فرصة لﻹعراب عن بعض اﻷفكار بشأن اﻷزمنة والظروف التي نعيشها اﻵن جميعنا على المستوى العالمي وبشيء من زيادة التحديد، بشأن اﻷزمنــة والظروف في بلدي.
    He identified the challenges and problems facing the Palestinian Authority and presented some ideas on what was needed to build a proper base for human resource development. UN وحدد التحديات والمشاكل التي تواجه السلطة الفلسطينية، وقدم بعض اﻷفكار بشأن ما يتعين عمله لبناء قاعدة سليمة لتنمية الموارد البشرية.
    The special meeting of Foreign Ministers of the Organization of the Islamic Conference to be held at Istanbul in the first months of next year will permit an assessment of the activities of the Organization of the Islamic Conference and will also make it possible to formulate some ideas on promoting future cooperation between the Organization of the Islamic Conference and the United Nations. UN الاجتــماع الخــاص لوزراء خارجية منــظمة المؤتمر اﻹسلامي المقرر عقــده في اسطنبول في الشهور اﻷولى من العام القـــادم، إجراء تقييم ﻷنشطة منظمة المؤتمر اﻹسلامي وييسـر أيضا صياغة بعض اﻷفكار بشأن تعزيز التعاون في المستقبل بين منظمة المؤتمر اﻹسلامي واﻷمم المتحدة.
    Let me share with you some reflections on the key aspects of this project. UN اسمحوا لي أن أعرض عليكم بعض الأفكار بشأن الجوانب الأساسية لهذا المشروع.
    some reflections on the experiences with the milestones since their inception in 1996 are also included. UN ويرد فيها أيضا بعض الأفكار بشأن الخبرات المكتسبة فيما يتعلق بالمعالم منذ البدء فيها في عام 1996.
    This chapter also includes some reflections on the participation of defenders and defenders' organizations in the work of the Human Rights Council to date. UN ويتضمن هذا الفرع أيضاً بعض الأفكار بشأن مشاركة المدافعين عن حقوق الإنسان ومنظماتهم في أعمال مجلس حقوق الإنسان حتى الآن.
    In the statements that the Committee finds to be " incitement to discrimination, " Mr. Sarrazin puts forward some ideas for possible legislation. UN وفي التصريحات التي اعتبرتها اللجنة " تحريضاً على التمييز " ، يقترح السيد سارازين بعض الأفكار بشأن تشريعات يمكن سنها.
    Allow me to offer a few thoughts on each of these aspects. UN واسمحوا لي بأن أقدم بعض اﻷفكار بشأن هذين الجانبين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more