"بعض الأقليات الدينية" - Translation from Arabic to English

    • some religious minorities
        
    • of certain religious minorities
        
    Furthermore, in the case of some religious minorities living in Canada, it was unclear whether the personal status of women was defined by her religion or by Canadian law, especially as regards rights of succession. UN وعلاوة على ذلك ففي حالة بعض الأقليات الدينية التي تعيش في كندا، ليس من الجلي إذا كان المركز الشخصي للمرأة تحدده ديانتها أو يحدده القانون الكندي، وخاصة فيما يتعلق بحقوق الوراثة.
    There are also concerns about forced conversion, targeting members of some religious minorities. UN وثمة شواغل أيضاً تتعلق بإكراه أفراد بعض الأقليات الدينية على تغيير دينهم.
    40. Measures should be taken to address existing barriers that might prevent some religious minorities from accessing tertiary education due to their religious affiliation. UN 40- وينبغي اتخاذ تدابير للتصدي للعقبات القائمة التي يمكن أن تحول دون حصول بعض الأقليات الدينية على التعليم الجامعي بسبب انتمائها الديني.
    C. The situation of certain religious minorities 61 - 65 16 UN جيم - حالة بعض اﻷقليات الدينية ١٦ - ٥٦ ٦١
    B. Situation of certain religious minorities UN حالة بعض اﻷقليات الدينية
    B. The situation of certain religious minorities 32 — 35 9 UN باء- حالة بعض اﻷقليات الدينية ١٣ - ٤٣ ٩
    " The exclusion by States of members of some religious minorities from the protection of the right to freedom of religion or belief " , UN " استبعاد الدول أفراد بعض الأقليات الدينية من حماية الحق في حرية الدين أو المعتقد " ؛
    Furthermore, some religious minorities are adversely affected by manifestations of rejection or violence from non-State actors and by threats to their very existence as a specific community. UN وعلاوة على ذلك، تتعرض بعض الأقليات الدينية لآثار سلبية تنشأ عما تواجهه هذه الأقليات من رفض وعنف من جانب جهات فاعلة من غير الدول، ومن جراء التهديدات التي تطال صميم وجودها كجماعة قائمة بذاتها.
    Furthermore, some religious minorities are adversely affected by manifestations of intolerance, threats or acts of violence perpetrated by non-State actors, which are often tolerated or encouraged by the authorities. UN إضافة إلى ذلك، فإن بعض الأقليات الدينية تتأثر سلبا بمظاهر التعصب، والتهديدات بالعنف أو بارتكاب أعمال العنف من قِبَل جهاتٍ من غير الدول، والتي غالبا ما تتغاضى عنها السلطات أو تقوم بتشجيعها.
    Moreover, some religious minorities were adversely affected by manifestations of intolerance and threats or acts of violence perpetrated by non-State actors, which were often tolerated or encouraged by the authorities. UN وعلاوة على ذلك، فإن بعض الأقليات الدينية تتأثر سلباً بمظاهر التعصب، وبالتهديدات بالعنف أو بأعمال العنف التي ترتكبها جهات من غير الدول، والتي غالباً ما تبيحها السلطات أو تشجعها.
    Furthermore, some religious minorities are adversely affected by manifestations of rejection or violence from non-State actors and by threats to their very existence as a specific community. UN وعلاوة على ذلك، تتعرض بعض الأقليات الدينية لآثار سلبية بفعل ما تقوم به أطراف من غير الدولة من مظاهر الرفض أو العنف ومن جراء التهديدات التي تطال صميم وجودها كمجموعة قائمة بذاتها.
    The Special Rapporteur also raised the point that some religious minorities are adversely affected by manifestations of rejection or violence by non-State actors, and recalled that the State remains responsible even when abuses are committed against minorities by non-State actors. UN كما أثارت المقررة الخاصة مسألة تأثر بعض الأقليات الدينية سلباً بمظاهر الرفض أو العنف من قبل أطراف فاعلة غير تابعة للدول، مذكرةً بأن المسؤولية تظل تقع على عاتق الدولة حتى عندما يكون مرتكبو التجاوزات بحق الأقليات أطرافاً غير تابعة للدول.
    C. The situation of certain religious minorities .... 61 - 63 18 UN حالة بعض اﻷقليات الدينية
    C. The situation of certain religious minorities UN جيم - حالة بعض اﻷقليات الدينية
    B. The situation of certain religious minorities UN باء- حالة بعض اﻷقليات الدينية
    32. In his interim report to the General Assembly (A/52/472, paras. 61-63), the Special Representative raised the subject of certain religious minorities in Iran. UN ١٣- اثار الممثل الخاص في تقريره المرحلي للجمعية العامة )الفقرات ١٦-٣٦ من الوثيقة A/52/472( موضوع بعض اﻷقليات الدينية في ايران.
    C. The situation of certain religious minorities UN جيم- حالة بعض اﻷقليات الدينية
    (d) As there continues to be doubt about the security of certain religious minorities in Iran, there needs to be urgent attention paid to the 1996 recommendations of the Special Rapporteur on the question of religious intolerance. UN )د( بالنظر إلى أن أمن بعض اﻷقليات الدينية في إيران لا يزال موضع شك، فلا بد من إيلاء اهتمام عاجل لتوصيات المقرر الخاص المعني بالتعصب الديني لعام ٦٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more