Finally, the issue of how to publish and disseminate possible future updates of the system effectively will warrant some attention. | UN | وأخيرا فإن موضوع كيفية طبع ونشر الاستكمالات المحتملة للنظام على نحو فعال في المستقبل يحتاج إلى بعض الاهتمام. |
The transitional conditions prevailing in those countries, especially in the area of debt relief, require some attention. | UN | والأوضاع الانتقالية السائدة في تلك البلدان، خاصة في مجال تخفيف عبء الديون، تتطلب بعض الاهتمام. |
I'll give him some attention and then I'll find you, okay? | Open Subtitles | سأقدم له بعض الاهتمام وبعد ذلك سوف تجد لك، حسنا؟ |
some interest was expressed in exploring these options as possible solutions. | UN | وأُبدي بعض الاهتمام باستكشاف هذه الخيارات كحلول محتملة. |
21. some interest has been expressed in including an additional annual ADP session in the core budget. | UN | 21- وقد أبدي بعض الاهتمام بإدراج دورة سنوية إضافية لفريق منهاج ديربان في الميزانية الأساسية. |
At this juncture, I wish to pay some attention to the issue of the implementation of General Assembly resolutions. | UN | وفي هذه المرحلة، أود أن أولي بعض الاهتمام لمسألة تنفيذ قرارات الجمعية العامة. |
some attention will therefore need to be given in Accra to this issue. | UN | وبناء على ذلك، سيتعين إيلاء بعض الاهتمام لهذه المسألة في أكرا. |
In addition, some attention will be paid to environment and natural resources management and the strengthening of national disaster-preparedness capability. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيولى بعض الاهتمام إلى إدارة البيئة والموارد الطبيعية، وتعزيز القدرة الوطنية على التأهب للكوارث. |
In addition, some attention will be paid to environment and natural resources management. | UN | وإضافة إلى ذلك، سيولى بعض الاهتمام ﻹدارة البيئة والموارد الطبيعية. |
In addition, some attention will be paid to environment and natural resources management. | UN | إضافة إلى ذلك، سيولى بعض الاهتمام ﻹدارة البيئة والموارد الطبيعية. |
The Jamaican delegation might therefore give some attention to efforts to have at least part of the debt forgiven. | UN | ولعل وفد جامايكا يعطي بعض الاهتمام للجهود الرامية إلى الحصول على إعفاء على الأقل لبعض الديون. |
I would therefore be really grateful if some attention could be paid to this matter. | UN | ولذا سأغدو ممتنا إذا أمكن إيلاء بعض الاهتمام لهذه المسألة. |
It was suggested that some attention should be given to this in the further study. | UN | واقترح أعضاء إيلاء هذا الأمر بعض الاهتمام في الدراسة الإضافية. |
some attention should, however, be paid to the nature of a court's relationship with the United Nations. | UN | على أنه ينبغي توجيه بعض الاهتمام نحو طبيعة علاقة المحكمة باﻷمم المتحدة. |
It clearly points out areas which need some attention. | UN | فهو يشير بوضوح الى المجالات التي تتطلب بعض الاهتمام. |
All of which is bad if you're trying to stay off the grid but perfect if you want to attract some attention. | Open Subtitles | جميعوالتيهي سيئةإذا كنت فيمحاولةللبقاءخارجالشبكة لكنمثاليةإذاكنت تريد جذب بعض الاهتمام. |
We are aware that Statoil had previously shown some interest in possible future oil concessions in Kenya. | UN | ونحن ندرك أنه سبق لـ ستات أويل أن أبدت بعض الاهتمام في إمكان امتلاك امتيازات تنقيب عن النفط في المستقبل في كينيا. |
Isn't that what boyfriends are supposed to do, show some interest in the family? | Open Subtitles | أليس هذا ما يفترض بالحبيب أن يفعله إظهار بعض الاهتمام بالعائلة |
Act like it. It wouldn't hurt you to take some interest in Hephaestus's work. | Open Subtitles | تصرفى على هذا الاساس, ولن يؤذيك ان تبدى بعض الاهتمام بعمل هيفيستس |
43. some interest was expressed in the possibility of defining the term " undertaking " , although the Working Group generally felt that an adequate and properly placed description was to be found in articles 1 and 2. | UN | ٣٤ - وأبدي بعض الاهتمام بإمكانية تعريف مصطلح " التعهد " ، على الرغم من أن الفريق العامل كان يشعر عموما بأن المادتين ١ و ٢ هما المكان الصحيح لوضع وصف كاف لهذا المصطلح. |
Even though it was still too early to draw conclusions regarding the effectiveness of the multi-year funding frameworks, several donors had shown a certain interest in those modalities. | UN | وعلى الرغم من أن الوقت لم يحن بعد لاستخلاص النتائج ذات الصلة بمدى فعالية الأطر التمويلية المتعددة لاسنوات، فإن ثمة مانحين عديدين قد أبدوا بعض الاهتمام بهذه الطرائق. |
some consideration should be given to how they could be more closely integrated. | UN | وينبغي إيلاء بعض الاهتمام للكيفية التي يمكن بها تحقيق تكاملهما بشكل أوثق. |