It will also identify some of the key challenges facing commodity-dependent developing countries in these sectors. | UN | كما ستحدد بعض التحديات الرئيسية التي تواجهها البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية في هذه القطاعات. |
It also identifies some of the key challenges facing commodity-dependent developing countries. | UN | وتقف كذلك على بعض التحديات الرئيسية التي تواجهها البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية. |
The initiatives reviewed in this section raise some major challenges. | UN | 49- وتطرح المبادرات المستعرضة في هذا القسم بعض التحديات الرئيسية. |
In relations between and across States, there are some problems or, rather, some major challenges that are taking on increasingly alarming and dramatic proportions. | UN | وفي مجال العلاقات بين الدول وعلى نطاقها توجد بعض المشاكل، أو بالأحرى بعض التحديات الرئيسية التي يثير تعاظم حجمها بشكل درامي قلقا متزايدا. |
some of the major challenges faced by traditional exchange programmes are the costs, legal issues, breadth of participation and the tendency to avoid regions that may be physically dangerous. | UN | وتتمثّل بعض التحديات الرئيسية التي تواجه برامج التبادل التقليدية في التكاليف والمسائل القانونية واتساع نطاق المشاركة والميل نحو تفادي المناطق التي قد تنجم عنها مخاطر بدنية. |
It will also identify some of the main challenges facing commodity-dependent developing countries in these sectors. | UN | كما ستحدِّد بعض التحديات الرئيسية التي تواجهها البلدان النامية المعتمِدة على السلع الأساسية في هذه القطاعات. |
It also identifies some of the key challenges facing commodity-dependent developing countries in these sectors. | UN | وتقف كذلك على بعض التحديات الرئيسية التي تواجهها البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية. |
This discussion included some of the key challenges they had faced and the steps they had taken to overcome them. | UN | وشملت هذه المناقشة تناول بعض التحديات الرئيسية التي ووجهت والخطوات التي اتخذت للتغلب على تلك التحديات. |
While some of the factors affecting response are specific to individual crises, some of the key challenges seem to be systematic in nature. | UN | وبينما نجد أن بعض العوامل المؤثرة على الاستجابة خاصة بفرادى الأزمات، تبدو بعض التحديات الرئيسية منتظمة في الطبيعة. |
While some of the factors affecting the response are specific to individual crises, some of the key challenges seem to be systemic in nature. | UN | ولئن كانت بعض العوامل التي تؤثر على الاستجابة تخص أزمات بمفردها، يبدو أن بعض التحديات الرئيسية نظامي الطابع. |
Participants will be invited to share their experiences and debate some of the key challenges involved. | UN | وستوجه دعوة إلى المشتركين لتبادل تجاربهم ومناقشة بعض التحديات الرئيسية المصادفة. |
The report further outlines some of the key challenges ahead. | UN | ويحدد التقرير كذلك بعض التحديات الرئيسية المنتظرة. |
We wish him well in the task that lies ahead in guiding his organization through some major challenges and ensuring that it adapts successfully to a changing operational environment. | UN | ونتمنى له التوفيق في المهمة التي تنتظره في توجيه منظمته عبر بعض التحديات الرئيسية وكفالة تكيفها بنجاح مع بيئة العمليات المتغيرة. |
5. Belize's education system depended upon active cooperation between Government and the Church, but that arrangement had posed some major challenges in relation to gender equality. | UN | 5 - وأضافت أن نظام التعليم في بليز يعتمد على التعاون النشط بين الحكومة والكنيسة، ولكن هذا الترتيب شكّل بعض التحديات الرئيسية في ما يتصل بالمساواة بين الجنسين. |
The report addresses the work of the Peacebuilding Commission since its inauguration in June 2006, identifies some major challenges of peacebuilding and offers conclusions and recommendations. | UN | ويستعرض هذا التقرير أعمال لجنة بناء السلام منذ بدء عملها في حزيران/يونيه 2006، ويحدد بعض التحديات الرئيسية لبناء السلام ويقدم استنتاجات وتوصيات. |
some of the major challenges that need to be addressed are set out below. | UN | ويرد بعض التحديات الرئيسية التي يتعين معالجتها في الفقرات التالية. |
This was a squandered opportunity to address some of the major challenges facing the Kimberley Process. | UN | وقد كانت فرصة ضائعة لمعالجة بعض التحديات الرئيسية التي تواجه عملية كيمبرلي. |
In this scenario, some of the major challenges with respect to debt are: | UN | وفي هذا السيناريو، تتمثل بعض التحديات الرئيسية فيما يتعلق بالديون فيما يلي: |
The following issues are emerging as some of the main challenges facing Kosovo children today: | UN | وتظهر المسائل التالية بوصفها بعض التحديات الرئيسية التي تواجه أطفال كوسوفو في أيامنا هذه: |
Also, there were discussions on some of the main challenges to Article 4 implementation. | UN | وجرت أيضاً مناقشات بشأن بعض التحديات الرئيسية التي يطرحها تنفيذ المادة 4. |
It will also identify some of the main challenges facing commodity dependent developing countries in these sectors. | UN | كما ستحدِّد بعض التحديات الرئيسية التي تواجهها البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية في هذه القطاعات. |