We would, however, like to take this opportunity to highlight some key aspects of the relationship between security and telecommunication technologies. | UN | لكننا نود أن نغتنم هذه الفرصة لإبراز بعض الجوانب الرئيسية للعلاقة بين الأمن وتكنولوجيا الاتصالات السلكية واللاسلكية. |
some key aspects of the leading position of the United States arise from an enabling legislation and a business culture that promotes entrepreneurship. | UN | وتعزى بعض الجوانب الرئيسية للمركز الريادي للولايات المتحدة في هذا الصدد إلى التشريعات المواتية وثقافة في قطاع الأعمال تشجع إطلاق المشاريع. |
However, the draft resolution has departed from some key aspects of the Group's report. | UN | غير أن مشروع القرار خرج عن بعض الجوانب الرئيسية لتقرير الفريق. |
I have outlined some major aspects from Sweden's point of view. | UN | ولقد أوجزت بعض الجوانب الرئيسية من وجهة نظر السويد. |
At the core of the stalemate rest disagreements over integration and rehabilitation, certain key aspects of a new constitution, and power-sharing. | UN | ويكمن جوهر الجمود في الاختلافات على الإدماج وإعادة التأهيل وعلى بعض الجوانب الرئيسية من الدستور الجديد وتقاسم السلطة. |
As preparations are made for the Fourth World Conference in 1995, this JIU study will address, among others, some key aspects of progress made and future opportunities. | UN | ومع القيام بالتحضير للمؤتمر العالمي الرابع الذي سيعقد في عام ١٩٩٥، ستتناول دراسة وحدة التفتيش المشتركة هذه، في جملة أمور، بعض الجوانب الرئيسية للتقدم المحرز والفرص المقبلة. |
In particular, some key aspects of each stakeholder were pointed out with a view to reducing the constraints that would hinder the creation of pro-poor opportunities. | UN | وبصفة خاصة، أُشير إلى بعض الجوانب الرئيسية لكل جهة من الجهات صاحبة المصلحة بغية الحد من القيود التي يمكن أن تُعوق خلق الفرص التي تخدم مصلحة الفقراء. |
Our project has sought to determine the incidence of forced marriage cases and related problems in some of the support services, and to describe some key aspects of these cases and the way in which the support services have dealt with them. | UN | وقد سعينا في مشروعنا إلى تحديد مدى انتشار حالات الزواج القسري والمشاكل المرتبطة التي واجهتها دوائر الدعم، وبيان بعض الجوانب الرئيسية لهذه الحالات والطريقة التي تعالجها بها دوائر الدعم. |
This note analyses some key aspects of market access, market entry and competitiveness with special reference to developing countries and the least developed countries (LDCs). | UN | تتناول هذه المذكرة بالتحليل بعض الجوانب الرئيسية المتعلقة بالوصول إلى الأسواق ودخول الأسواق والقدرة التنافسية مع الإشارة بصفة خاصة إلى البلدان النامية وأقل البلدان نمواً. |
*NOTE: some key aspects of the wording in Russia's draft Treaty are vague; any analysis of the text is inherently provisional | UN | * ملحوظة: تتسم بعض الجوانب الرئيسية في صياغة مشروع المعاهدة المقدم من روسيا بالغموض؛ وأي تحليل للنص هو بطبيعته مؤقت. |
This note analyses some key aspects of tariff trends and market access, especially in relation to developing countries. | UN | تتناول هذه المذكرة بالتحليل بعض الجوانب الرئيسية للاتجاهات في مجال التعريفات والوصول إلى الأسواق، وبخاصة فيما يتعلق بالبلدان النامية. |
30. The keynote speaker, Maher Al-Masri, Minister of Economy and Trade of the Palestinian Authority, presented some key aspects of the Palestinian economy. | UN | 30 - فعرض المتحدث الرئيسي، السيد ماهر المصري، وزير الاقتصاد والتجارة في السلطة الوطنية الفلسطينية، بعض الجوانب الرئيسية في الاقتصاد الفلسطيني. |
To promote policy coherence, the goals of development have to be mainstreamed in other policies, particularly in some key aspects of economic policy. | UN | وتحقيق اتساق السياسات يقتضى تعميم الأهداف الإنمائية في سائر السياسات، ولا سيما في بعض الجوانب الرئيسية للسياسة الاقتصادية. |
The following section explores some key aspects of the global demographic transition and their implications for future policy intervention. | UN | والفرع التالي يستكشف بعض الجوانب الرئيسية للتحول الديمغرافي العالمي وما يترتب عليها من آثار بالنسبة للتدخل السياسي المقبل. |
58. This part of the report covers some key aspects of the Office's work in partnership with coordination bodies within the United Nations system, with non-governmental organizations (NGOs) and other bilateral partnerships. | UN | 58- يغطي هذا الجزء من التقرير بعض الجوانب الرئيسية لعمل المفوضية بالشراكة مع هيئات تنسيقية أخرى داخل منظومة الأمم المتحدة، ومع المنظمات غير الحكومية، وما إلى ذلك من الشراكات الثنائية. |
6. Expresses its concern, however, at the continuing delay in the implementation of some major aspects of the General Peace Agreement, including the commencement of demobilization and the formation of a national defence force and calls upon the parties to work towards the elimination of further delays; | UN | ٦ - يعرب، مع ذلك، عن قلقه لحالات التأخير المستمر في تنفيذ بعض الجوانب الرئيسية من اتفاق السلم العام، بما فيها بدء التسريح وتشكيل قوة دفاع وطنية، ويدعو اﻷطراف إلى العمل على منع حدوث المزيد من التأخير؛ |
6. Expresses its concern, however, at the continuing delay in the implementation of some major aspects of the General Peace Agreement, including the commencement of demobilization and the formation of a national defence force and calls upon the parties to work towards the elimination of further delays; | UN | ٦ - يعرب، مع ذلك، عن قلقه لحالات التأخير المستمر في تنفيذ بعض الجوانب الرئيسية من اتفاق السلم العام، بما فيها بدء التسريح وتشكيل قوة دفاع وطنية، ويدعو اﻷطراف الى العمل على منع حدوث المزيد من التأخير؛ |
" 6. Expresses its concern, however, at the continuing delay in the implementation of some major aspects of the General Peace Agreement, including the commencement of demobilization and the formation of a national defence force and calls upon the parties to work towards the elimination of further delays; | UN | " ٦ - يعرب، عن قلقه مع ذلك، للتأخير المستمر في تنفيذ بعض الجوانب الرئيسية من اتفاق السلم العام، بما فيها بدء التسريح وتشكيل قوة دفاع وطنية، ويدعو الطرفين الى العمل على منع حدوث المزيد من التأخير؛ |
His delegation believed that certain key aspects of the draft resolution went beyond what was appropriate. | UN | ويعتقد وفده أن بعض الجوانب الرئيسية في مشروع القرار تتجاوز حدود ما هو مناسب. |
Let me quickly highlight some of the key aspects of the new text. | UN | واسمحوا لي أن أبرز على نحو سريع بعض الجوانب الرئيسية للنص الجديد. |
Let me quickly highlight some of the major aspects of the text. | UN | واسمحوا لي بأن أبرز بسرعة بعض الجوانب الرئيسية للنص. |
It seemed appropriate to my delegation to address some of the main aspects concerning this Conference on Disarmament in the early phase of the 2009 session. | UN | ويبدو من الملائم لوفدي أن يعالج بعض الجوانب الرئيسية بخصوص مؤتمر نزع السلاح في المرحلة المبكرة من دورة عام 2009. |