Recent attempts by some coastal States to unilaterally alter the status of the EEZ are not consistent with the Convention. | UN | والمحاولات التي قامت بها بعض الدول الساحلية مؤخرا لتغير أحاديا مركز المنطقة الاقتصادية الخالصة لا تنسجم مع الاتفاقية. |
Although no submissions have yet been received, the Commission is aware that the process of preparing a submission is at an advanced stage in some coastal States. | UN | ولئن كانت اللجنة لم تتلق حتى اﻵن أي طلبات، فإنها تدرك أن عملية إعداد الطلب بلغت مرحلة متقدمة في بعض الدول الساحلية. |
Lack of resources may lead some coastal States to police certain threats at the expense of others. | UN | وقد يحمل الافتقار إلى الموارد بعض الدول الساحلية على ممارسة الرقابة فيما يتعلق بتهديدات معينة على حساب تهديدات أخرى. |
Last year, my delegation spoke about the worrying trend by some coastal States to tilt the balance of the Convention in favour of the environment. | UN | لقد تطرق وفدي العام الماضي إلى النزعة المقلقة لدى بعض الدول الساحلية نحو ترجيح كفة ميزان الاتفاقية لصالح البيئة. |
He informed the Commission that informal queries by certain coastal States in relation to training had been referred to the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea. | UN | وأبلغ لجنة الجرف القاري بأن الاستعلامات غير الرسمية التي وردت من بعض الدول الساحلية في ما يتعلق بالتدريب أحيلت إلى شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار. |
some coastal States have, however, entered into bilateral arrangements, while others have set autonomous quotas. | UN | غير أن بعض الدول الساحلية دخلت في اتفاقات ثنائية بينما حددت دول أخرى حصصا مستقلة. |
some coastal States have established marine protected areas as a tool for managing fragile marine ecosystems. | UN | وقد أنشأت بعض الدول الساحلية مناطق بحرية محمية كأداة لإدارة النظم الإيكولوجية البحرية الهشة. |
Noting further that some coastal States may continue to face particular challenges in relation to preparing and presenting submissions to the Commission, | UN | وإذ تلاحظ كذلك أن بعض الدول الساحلية قد تظل تواجه تحديات خاصة فيما يتعلق بإعداد التقارير وتقديمها إلى اللجنة، |
Noting further that some coastal States may continue to face particular challenges in relation to preparing and presenting submissions to the Commission, | UN | وإذ تلاحظ كذلك أن بعض الدول الساحلية قد تظل تواجه تحديات خاصة فيما يتعلق بإعداد التقارير وتقديمها إلى اللجنة، |
Noting further that some coastal States may continue to face particular challenges in relation to preparing and presenting submissions to the Commission, | UN | وإذ تلاحظ كذلك أن بعض الدول الساحلية قد تظل تواجه تحديات خاصة فيما يتعلق بإعداد التقارير وتقديمها إلى اللجنة، |
Noting further that some coastal States may continue to face particular challenges in relation to preparing and presenting submissions to the Commission, | UN | وإذ تلاحظ كذلك أن بعض الدول الساحلية قد تظل تواجه تحديات خاصة فيما يتعلق بإعداد التقارير وتقديمها إلى اللجنة، |
Noting further that some coastal States may continue to face particular challenges in relation to preparing and presenting submissions to the Commission, | UN | وإذ تلاحظ كذلك أن بعض الدول الساحلية قد تظل تواجه تحديات خاصة فيما يتعلق بإعداد التقارير وتقديمها إلى اللجنة، |
Noting further that some coastal States may continue to face particular challenges in relation to preparing and presenting submissions to the Commission, | UN | وإذ تلاحظ كذلك أن بعض الدول الساحلية قد تظل تواجه تحديات خاصة فيما يتعلق بإعداد التقارير وتقديمها إلى اللجنة، |
201. However, the reluctance of some coastal States to allow disembarkation of persons rescued at sea and the imposition of preconditions for disembarkation or penalties on shipping companies has raised concerns about the potential for undermining the search and rescue regime. | UN | 201 - على أن إحجام بعض الدول الساحلية عن إنزال الأشخاص الذين يتم إنقاذهم في البحر وفرضها لشروط مسبقة لنزولهم أو جزاءات على شركات النقل البحري قد أثار القلق من احتمال أن يُضعف ذلك نظام البحث والإنقاذ. |
60. Although no submissions have yet been received, the Commission is aware that the process of preparing a submission is at an advanced stage in some coastal States. | UN | 60 - ورغم أنه لم يرد أي بيان بعد، فإن اللجنة على علم بأن عملية إعداد البيان بلغت مرحلة متقدمة في بعض الدول الساحلية. |
Although no submissions have yet been received, the Commission is aware that the process of preparing a submission is at an advanced stage in some coastal States. | UN | وعلى الرغم من عدم تلقي أي طلبات حتى الآن، فإن اللجنة تدرك أن عملية إعداد الطلبات تمر بمرحلة متقدمة في بعض الدول الساحلية. |
25. Although no submissions have yet been received, the Commission is aware that the process of preparing a submission is at an advanced stage in some coastal States. | UN | 25 - على الرغم من عدم ورود أي تقارير بعد، تدرك اللجنة أن عملية إعدادها بلغت مرحلة متقدمة في بعض الدول الساحلية. |
As regards areas under the national jurisdiction, she noted that some coastal States have already banned bottom trawling on vulnerable marine ecosystems. | UN | وذكرت، فيما يتعلق بالمناطق الخاضعة للولاية الوطنية، أن بعض الدول الساحلية قد حظرت بالفعل صيد السمك عن طريق جر الشباك في قاع البحار في أماكن النظم الإيكولوجية البحرية الضعيفة. |
However, we must not forget that even land-locked countries perform maritime activities - to a greater extent, indeed, than certain coastal States - in the fields of navigation and marine scientific research. | UN | مع ذلك، علينا ألا ننسى أن البلدان غير الساحلية تضطلع أيضا بأنشطة بحرية - وبدرجة أكبر بالفعل من بعض الدول الساحلية - في ميادين الملاحة واﻷبحاث العلمية البحرية. |
The Chairman and the Secretary of the Commission informed the members of responses to a note verbale from the Division of Ocean Affairs and the Law of the Sea addressed to certain coastal States, requesting them to indicate the projected timing of their potential submissions to the Commission to allow the Division to make appropriate preparations for their receipt and examination. | UN | أبلغ رئيس لجنة حدود الجرف القاري وأمينها الأعضاء بالردود الواردة على مذكرة شفوية موجهة من شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار إلى بعض الدول الساحلية تطلب فيها منها بيان المواعيد المتوقعة للطلبات التي يمكن أن تتقدم بها إلى اللجنة كي يتاح للشعبة إنجاز التحضيرات المناسبة لتسلمها وفحصها. |
15. In response to a note verbale from the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea addressed to certain coastal States requesting them to indicate the projected timing of their potential submissions to the Commission, seven States informed the Secretariat that their submissions to the Commission were expected to be completed within the next three years. | UN | 15 - وردا على مذكرة شفوية من شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار موجهة إلى بعض الدول الساحلية تطلب منها موافاتها بالموعد المنتظر لتقديم طلباتها المحتملة إلى اللجنة، أبلغت سبع دول الأمانة العامة أنها تتوقع الفراغ من إعداد ملفات طلباتها التي ستقدم إلى اللجنة في غضون السنوات الثلاث المقبلة. |