"بعض الرسائل" - Translation from Arabic to English

    • some letters
        
    • some communications
        
    • some messages
        
    • some texts
        
    • some mail
        
    • a few messages
        
    • couple of messages
        
    • individual communications
        
    • some of the letters
        
    • some of the communications
        
    • few texts
        
    • some emails
        
    • few letters
        
    • some e-mails
        
    • letters to
        
    I've gotta post some letters to America tonight and I-- airmail, and I don't have any stamps. Open Subtitles عليّ ان أرسل بعض الرسائل لأميريكا الليلة. عبر البريد الجوي و لا امتلك أي طوابع.
    Yeah, I was gonna write some letters to some so-called congressmen. Open Subtitles نعم كنت سأكتب بعض الرسائل إلى من يسمون ب النواب
    14. Accordingly, the non-confidential list of communications which will be before the Commission at its thirty-eighth session contains some communications that fall within the category described above. UN ١٤ - ووفقا لذلك، فالقائمة غير الرسمية للرسائل التي ستعرض على اللجنة في دورتها الثامنة والثلاثين ستكون بها بعض الرسائل من الفئة المبينة أعلاه.
    The Panel is also aware of various commissions and panels on other topics, and ends with some messages that it believes are applicable to them all. UN ويدرك الفريق أيضا وجود لجان وأفرقة شتى بشأن مواضيع أخرى، ويخلص إلى بعض الرسائل التي يعتقد أنها تنطبق على جميع تلك اللجان والأفرقة.
    Maybe you sent her some texts you didn't want us to see. Open Subtitles ربما ارسلت لها بعض الرسائل ولم تكن تريدنا ان نراها
    Look, my husband probably found some letters. They're not what he thinks. Open Subtitles اسمعي, زوجي وجد بعض الرسائل انها ليست كما يظنها
    Although she might be getting some letters from a few ladies that she's lost touch with. Open Subtitles وايضا اضنها سوف تحصل على بعض الرسائل من سيدات فقدت التواصل معهن
    I have some letters to post. Will you take them? Open Subtitles لديّ بعض الرسائل للبريد، هل يمكنك أن توصليها؟
    Will you forgive me? I want to write some letters before dinner. Open Subtitles هلاّ عذرتني، أريد أن أقوم بكتابة بعض الرسائل قبل العشاء
    some communications submitted in languages other than the six official United Nations languages experienced delays, as the secretariat had to request their resubmission in an official language. UN وشهدت بعض الرسائل المقدمة بلغات غير اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة حالات تأخير إذ كان على الأمانة أن تطلب تقديمها من جديد بإحدى اللغات الرسمية.
    some communications deal with cases of conscientious objectors who have been sentenced, or risk imprisonment, for refusing to serve in the country's military because of their beliefs. UN وتتناول بعض الرسائل حالات المستنكفين ضميرياً الذين تمت محاكمتهم أو المعرضين للسجن بسبب رفضهم أداء الخدمة العسكرية في بلدهم نظراً لمعتقداتهم.
    2. In some communications submitted to the Committee under the Optional Protocol, the right protected under article 27 has been confused with the right of peoples to self-determination proclaimed in article 1 of the Covenant. UN 2- وفي بعض الرسائل المقدمة إلى اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري، هناك خلط بين الحق المصون بموجب المادة 27 وحق الشعوب في تقرير المصير المعلن في المادة 1 من العهد.
    some messages were blatantly xenophobic and propagated religious and ethnic division between the North and the South. UN واتسمت بعض الرسائل بالكره السافر للآخر وأشاعت الفُرقة الدينية والعرقية بين الشمال والجنوب.
    I'd put some messages in there but with a time thing, so that it didn't appear until after I'd retired, really. Open Subtitles سأضع بعض الرسائل التي تعرض بوقت محدد لذلك لن تظهر الا بعد ان اتقاعد
    Well, if we're looking at a copycat killer here, then he may be leaving some messages of his own. Open Subtitles لمايا و عائلتها حسنا .. أذا كنا نبحث عن قاتل مقلد هنا ثم انه قد يكون ترك بعض الرسائل
    What, he was home all night and he has some texts to prove it? Open Subtitles ماذا, لقد كان في المنزل طوال الليلة, و لديه بعض الرسائل لإثبات ذلك؟
    As a matter of fact, you got some mail this morning. Open Subtitles في الحقيقة , لقد أتت بعض الرسائل لك في الصباح
    Before closing, I have a few messages to share with you. UN وقبل أن أختتم كلمتي، لدي بعض الرسائل التي أود أن أبلغكم بها.
    So, I left a couple of messages on her answering machine, messages which may have sounded threatening, and which I assume you've got hold of. Open Subtitles ‎لقد تركت لها بعض الرسائل على الرد الآلي ‎رسائل ربما بدت وكأنها تهديد ‎واتوقع انه تم ايجاد هذه الرسائل
    The Committee also adopted a decision under its early warning and urgent action procedures as well as two opinions on the merits of individual communications. UN واتخذت اللجنة أيضا قرارا في إطار إجراءات الإنذار المبكر والإجراءات العاجلة، بالإضافة إلى رأيين بشأن جدوى بعض الرسائل.
    Just to help me with some of the letters till I get a knack for it. Open Subtitles فقط لتساعدني من أجل بعض الرسائل حتى أبرع بها.
    Furthermore, it is acknowledged that some of the communications have been responded to by Governments. UN وعلاوة على ذلك، هناك إقرار بأن الحكومات أجابت على بعض الرسائل.
    The suspect, um, sent a few texts of his own. Open Subtitles المشتبه به ، أمم، أرسل بعض الرسائل من تلقاء نفسه
    Nothing, just, uh, catching up on some emails. Open Subtitles لا شيء , أنا فقط أتفقد بعض الرسائل البريدية.
    I will finish a few letters what I want to put in the post in Alexandria. Open Subtitles سوف أقوم بإنهاء بعض الرسائل حتى أرسلها من الاسكندرية
    Well, I'm still hacking the Petty Officer's files, but I uncovered some e-mails you'll be interested in. Open Subtitles مازلت أعمل على إختراق ملفات الضابط لكني إسترجعت بعض الرسائل التي قد تكون مهتماً بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more