"بعض العملاء" - Translation from Arabic to English

    • some clients
        
    • some agents
        
    • few clients
        
    • some customers
        
    • a couple of agents end up
        
    The reason we ask is' cause we have some clients who want to know about crime and specifically where bad people live. Open Subtitles سبب سؤالنا هو أنه لدينا بعض العملاء يريدون أن يعرفوا عن الجريمة وخاصة مكان عيش المجرمين.
    You got some clients that need partners? Open Subtitles لماذا؟ هل لديك على بعض العملاء الذين بحاجة إلى شركاء؟
    Yeah, some clients can be a pain in the ass. Open Subtitles أجل، بعض العملاء قد يكونوا مزعجين لأبعد حد
    some agents came and conducted interviews, but that was the last we heard from them. Open Subtitles جاء بعض العملاء وقامو بمقابلتنا, ومان هذا اخر اتصال لنا بهم.
    They obviously think losing a few clients is worth losing him. Open Subtitles من الواضح ان خسارة بعض العملاء اسواء من خسارته هو
    some customers, no matter what I do, still stand out. Open Subtitles بعض العملاء مهما فعلت لا يزال من السهل تمييزهم
    So you need to attend to some clients tomorrow, do you? Open Subtitles تحتاجى لمقابلة بعض العملاء الغد, اليس كذلك؟
    With some clients it often helps to create your own non-threatening language with which to talk about sex. Open Subtitles مع بعض العملاء في كثير من الأحيان يساعد لخلق الخاصة بك غير مهددة اللغة التي التحدث عن الجنس.
    It's just that some clients prefer working with men. Open Subtitles الأمر هو أن بعض العملاء يفضلون العمل مع الرجال
    some clients commented that the audits were very useful in improving management processes and controls, while others recognized the benefits of interacting with auditors and receiving constructive, objective feedback and advice. UN وعلق بعض العملاء بأن عمليات مراجعة الحسابات كانت مفيدة للغاية في تحسين عمليات الإدارة وضوابطها، بينما أقر البعض الآخر بمزايا التعامل مع مراجعي الحسابات وتلقي تعليقات ومشورة بناءة وموضوعية.
    Clients. I'm here with some clients. Open Subtitles عملاء , انا هنا مع بعض العملاء
    some clients, they just never learn. Open Subtitles بعض العملاء لن يستطيعوا التعلم ابداَ
    If we settle for $2 million, insurance will cover 40%, but... we may lose some clients. Open Subtitles اذا استقرينا على 2 مليون دولار، سوف يغطي التأمين 40% ، لكن يمكن ان نفقد بعض العملاء
    Well, some agents think having kids makes them better at working kid cases... makes them more intuitive, more empathetic. Open Subtitles بعض العملاء يظنون أن إنجاب الأطفال يجعلهم أفضل فى حالة العمل على حالات إختطاف الأطفال يجعل حدسهم أفضل و حنانهم أفضل
    He only lives a few hours away from here, so I'll send some agents to protect him. Open Subtitles هو يقطن على بعد بضع ساعات من هنا، إذا سأرسل بعض العملاء لحمايته.
    - Her roommate starts going through her emails and then some files, and she finds some things which are alarming enough for her to bring to the attention of some agents who sweep the entire laptop. Open Subtitles وثم في بعض الملفات، وعثرت على بعض الأشياء الخطيرة للدرجة التي جعلتها تتحدث مع بعض العملاء الذين قاموا بفحص الجهاز.
    We've even had a few clients complain about it. Open Subtitles وايضًا حصلنا على شكوى من بعض العملاء حول هذا الشيء
    I mean, I could probably move a few clients around, make some space. Open Subtitles \u200fأعني يمكنني تأجيل بعض العملاء \u200fوتوفير الوقت.
    Still a few clients, but Alex handles the day-to-day which, of course, you know. Open Subtitles لدينا بعض العملاء , لكن "أليكس" تتولى المعاملة يوم بيوم و التى أنت -بكل تأكيد - تعرفه.
    Whereas some customers complained about the price level, others were satisfied. UN فبينما شكا بعض العملاء من مستوى الأسعار، أعرب آخرون عن ارتياحهم لها.
    We could try to rustle up some customers for you. Open Subtitles يمكننا محاولة لصعق بعض العملاء بالنسبة لك.
    Won't a couple of agents end up sitting on the safe house? Open Subtitles الن يعرف بعض العملاء مكان المنزل الامن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more