With regard to forestry, issues such as certification of environmentally sound products were being closely monitored. | UN | وفيما يتعلق بالحراجة، يجري عن كثب رصد بعض القضايا مثل إصدار الشهادات بشأن المنتجات السليمة بيئيا. |
Guidance on issues such as illegal traffic, compliance assessment and effectiveness evaluation | UN | توجيه بشأن بعض القضايا مثل الاتجار غير القانوني، وتقييم الامتثال وتقييم الفعالية |
Work was continuing on issues such as the impact of uncertainties in atmospheric lifetimes as well as in mixing ratios and other transport phenomena. | UN | والعمل مستمر الآن بشأن بعض القضايا مثل أوجه عدم اليقين الخاصة بأعمار المواد في الغلاف الجوي، ومعدلات الامتزاج والظواهر الأخرى المتعلقة بالنقل. |
Note was taken of Member States' views on such issues as the promotion of sustainable procurement in the United Nations system. | UN | تمت الإحاطة بآراء الدول الأعضاء بشأن بعض القضايا مثل تعزيز الشراء المستدام داخل منظومة الأمم المتحدة. |
She also enquired about the involvement of NGOs in the elimination of gender stereotyping within families, and how they tackled such issues as the sharing of domestic duties and gender-based domestic violence. | UN | واستفسرت أيضا عن مشاركة المنظمات غير الحكومية في القضاء على الأفكار النمطية فيما يتعلق بالجنسين داخل الأسرة، وكيف تعالج بعض القضايا مثل المشاركة في الواجبات المنزلية والعنف المنزلي القائم على نوع الجنس. |
Work was continuing on issues such as the impact of uncertainties in atmospheric lifetimes as well as in mixing ratios and other transport phenomena. | UN | والعمل مستمر الآن بشأن بعض القضايا مثل أوجه عدم اليقين الخاصة بأعمار المواد في الغلاف الجوي، ومعدلات الامتزاج والظواهر الأخرى المتعلقة بالنقل. |
issues such as water, sanitation, waste and transport are of key interest to UN-HABITATUN-Habitat. | UN | وتكتسي بعض القضايا مثل المياه ومرافق التصحاح والنفايات والنقل أهمية رئيسية لموئل الأمم المتحدة. |
Again, it may make issues such as targeting the poor more problematic. | UN | كما أنه قد يزيد من تعقيد بعض القضايا مثل قضية استهداف الفئات الفقيرة. |
TANGO has done capacity building activities which involve women as well on issues such as HIV, climate change, etc. | UN | وتنظم رابطة المنظمات غير الحكومية أنشطة لبناء القدرات تناولت بعض القضايا مثل فيروس نقص المناعة البشرية وتغير المناخ إلخ. |
Several participants praised the draft for its conciseness. Another said that the draft framework already reflected issues, such as the need for flexibility, that other participants had identified as important. | UN | وأثنى العديد من المشاركين على مشروع الإطار لما تحلى به من إيجاز وقال آخر إن مشروع الإطار يعكس بالفعل بعض القضايا مثل الحاجة إلى المرونة التي حددها مشاركون آخرون بأنها هامة. |
The report examines issues such as intellectual property in relation to access to medicines, and trade in services in relation to access to health care. | UN | ويبحث التقرير بعض القضايا مثل قضية الملكية الفكرية بالنسبة لإمكانية الوصول إلى الأدوية والتجارة في الخدمات بالنسبة لإمكانية الوصول إلى الرعاية الصحية. |
The Committee is aware, in particular, that issues such as the impact of armed conflict on children, or the treatment of refugee and asylumseeking children, have not been included. | UN | وتدرك اللجنة بوجه خاص أن بعض القضايا مثل أثر النـزاعات المسلحة على الأطفال أو معاملة الأطفال اللاجئين وملتمسي اللجوء لم تدرج في موضوع البحث. |
17. Although issues such as piracy and counterfeiting still remain, the Government has made significant progress towards resolving them. | UN | 17- وبينما لا تزال بعض القضايا مثل القرصنة والتزوير قائمة فلقد أحرزت الحكومة تقدماً كبيراً تجاه التوصل إلى حل لها. |
Another approach to reinforcing positive attitudes would be for persons in highly visible and influential positions to take strong public positions on issues such as school attendance by girls and domestic violence. | UN | وثمة نهج آخر لتعزيز المواقف اﻹيجابية هو قيام اﻷشخاص الذين يشغلون مناصب عليا واضحة ومؤثرة باتخاذ مواقف عامة قوية إزاء بعض القضايا مثل التحاق الفتيات بالمدارس والعنف المنزلي. |
Participants discussed issues such as the United Nations system and the possible functions of a permanent forum; the mandate, level and composition of a permanent forum; and participation and membership. | UN | وناقش المشتركون بعض القضايا مثل منظومة اﻷمم المتحدة والوظائف المحتملة للمحفل الدائم؛ وولاية المحفل الدائم ومستواه ومكوناته؛ والمشاركة والعضوية. |
The UNEP policy on NGOs and other major groups was adopted specifically to facilitate support for groups active in such issues as desertification control, water and climate change. | UN | وتم اعتماد سياسة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بشأن المنظمات غير الحكومية وغيرها من التنظيمات الرئيسية بهدف محدد هو تيسير تقديم الدعم للتنظيمات الناشطة بشأن بعض القضايا مثل مكافحة التصحر، والمياه، وتغير المناخ. |
One pitfall in results-based management is that organizations sometimes seek to achieve visible results in the short run, while ignoring such issues as participation, consensus-building and sustainability, which are essential for sustained achievement of results in the medium-to-long term. | UN | وأحد عيوب أسلوب الإدارة المعتمدة على النتائج هو أن المنظمات تسعى أحيانا إلى تحقيق نتائج مرئية في الأجل القصير، غافلة عن بعض القضايا مثل المشاركة وبناء التوافق في الآراء والاستدامة، التي هي ضرورية لتحقيق النتائج على نحو مطرد في الأجل المتوسط إلى الطويل. |
UN-HABITAT and Shelter Afrique signed a memorandum of understanding in1987 on such issues as information exchange, technical cooperation and expert advice and training. | UN | 46 - وقع موئل الأمم المتحدة " وشيلتر أفريك " مذكرة تفاهم في عام 1987 بشأن بعض القضايا مثل تبادل المعلومات والتعاون التقني، ومشاورة الخبراء والتدريب. |
A report issued subsequently by the Commonwealth Secretariat covered such issues as straddling and highly migratory fish stock management in the south-eastern Atlantic and international and regional fisheries management organizations that dealt with such fish stocks. | UN | وأصدرت أمانة الكومنولث فيما بعد تقريرا غطى بعض القضايا مثل إدارة اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق والكثيرة الترحال في المنطقة الجنوبية الشرقية من المحيط اﻷطلسي والمنظمات التي تتولى إدارة مصائد اﻷسماك الدولية واﻹقليمية وتعالج أمر مثل هذه اﻷرصدة السمكية. |
The Commission would provide clarifications regarding such issues as the relationship between the principles of humanity and dignity and between those of neutrality and impartiality in draft article 6, and the modalities governing the consent of the affected State in light of the principle of cooperation set forth in draft article 5. | UN | وستقدم لجنة القانون الدولي توضيحات بشأن بعض القضايا مثل العلاقة بين مبادئ الإنسانية والكرامة وبين مبدأي الحياد والنزاهة المذكورين في مشروع المادة 6، والأحكام الناظمة لرضا الدولة المتضررة في ضوء مبدأ التعاون المنصوص عليه في مشروع المادة 5. |
Many jurisdictions may lack the resources necessary to enable a laboratory team to respond to a scene of crime where hazardous waste has been abandoned and the environmental investigator may need to rely on the expertise of the sampling team when dealing with such issues as equipment sterilization and the proper recording of sampling methodologies. | UN | 16 - قد تفتقر الكثير من السلطات القضائية إلى الموارد الضرورية لمساعدة فريق المختبر على الوفاء باحتياجات موقع جريمة تم التخلي فيه عن نفايات خطرة، وقد يحتاج المحقق البيئي للاعتماد على دراية فريق أخذ العينات عند التعامل مع بعض القضايا مثل تطهير المعدات والتسجيل السليم لطرائق جمع العينات. |