Nevertheless, allow me to say a few words on some current United Nations reform issues of particular interest to us. | UN | مع ذلك، اسمحوا لي بان أقول بعض الكلمات حول بعض مسائل الإصلاح الحالية ذات الأهمية الخاصة بالنسبة إلينا. |
Thank you. I just wanted to say a few words. | Open Subtitles | شكراً لكم لقد اردت فقط أن اقول بعض الكلمات |
Lord Allenby, could you give me a few words about Colonel Lawrence? | Open Subtitles | لورد آلنبى ، هل تستطيع ان تعطينى بعض الكلمات عن لورنس؟ |
Sometimes all the people need are some words of leadership. | Open Subtitles | أحياناً ما يحتاجه الناس هو بعض الكلمات من قائد |
But some words, some hopes, and dreams were never meant for paper. | Open Subtitles | لكن بعض الكلمات و الآمال و الأحلام لا يمكن البوح بها |
The way he spoke. He paused before certain words. | Open Subtitles | بالطريقة التي يتحدث بها بتمهله قبل بعض الكلمات |
Well, Jack Van Meter asked me to say a few words today, so I guess I'll say a few words. | Open Subtitles | حسناً , جاك فان ميتر طلب مني بإلقــاء بعض الكلمات الجيدة اليـوم إذاً أعتقد بأن أقول بعض الكلمـات |
You should probably say a few words. - Really? | Open Subtitles | ربّما من الأفضل أن تقول بعض الكلمات للحضور |
I know it's usually the groom who says a few words. | Open Subtitles | اعلم انه من المعتاد ان العريس من يقول بعض الكلمات |
Let me first say a few words about UN-Women. | UN | اسمحوا لي أولا قول بعض الكلمات عن هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
As my delegation takes the Chair of the Conference on Disarmament, allow me to say a few words by way of introduction. | UN | في الوقت الذي يتبوأ فيه وفدي رئاسة مؤتمر نزع السلاح، اسمحوا لي أن أقول لكم بعض الكلمات كمقدمة. |
Since this is the first time that I am addressing this forum as President of the Conference, I would like to take this opportunity to say a few words. | UN | وبما أن هذه هي المرة الأولى التي أخاطب فيها هذا المنتدى كرئيس للمؤتمر، أود أن أنتهز هذه الفرصة لكي أقول بعض الكلمات. |
However, a number of very valuable points have been made, and let me say a few words about those. | UN | ومع ذلك، فقد تم توضيح عدد من النقاط القيمة للغاية، وأود أن أقول بعض الكلمات بشأن تلك النقاط. |
Allow me to say a few words about the role of the IMF in helping countries to achieve the Millennium Development Goals. | UN | واسمحوا لي أن أقول بعض الكلمات عن دور صندوق النقد الدولي في مساعدة البلدان على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
I'd Iike to impart some words that I've always lived by: | Open Subtitles | أريد أن أنقل لكم بعض الكلمات التي عشت بها دائماً: |
I share with you some words which sustained me through long, dark nights of peril, loss and heartache. | Open Subtitles | و ربّما قد تقاسمت معك بعض الكلمات و التى جالت بخاطرى من خلال ليال مظلمة، طويلة |
He shared some words of wisdom with me today, and while he was yammering on about whatever, | Open Subtitles | لقد شارك معي في بعض الكلمات الحكيمة معي اليوم عندما كان يشكتي على كل شيء |
Reverend, I'm-I'm sure you have some words of wisdom. | Open Subtitles | ايها القسيس متاكد بان لديك بعض الكلمات الحكيمه |
27. The Commission considered that, while the overall intention of this staff regulation was good, some words and expressions could be open to misinterpretation. | UN | ٢٧ - اعتبرت اللجنة أن النية المجملة في هذا البند هي نية حسنة، ولكن هناك بعض الكلمات والتعبيرات التي قد يساء تفسيرها. |
The way he spoke. He paused before certain words. | Open Subtitles | بالطريقة التي يتحدث بها بتمهله قبل بعض الكلمات |
'You think because you put on a cowboy hat'and work out some lyrics you could reroute a career? | Open Subtitles | تظنين لأنك تريدين قبعة رعاة البقر وتعملين على بعض الكلمات فيُمكنك إعادة توجية حياة مهنية ؟ |
As your rich host, I would like to say a word if I may. | Open Subtitles | بما أنني مضيفكم الغني , أريد قول بعض الكلمات إذا سمحتوا |
He spoke with some of the words he's used before, but it wasn't aimed at you. | Open Subtitles | رغم أنّه إستخدم بعض الكلمات التي إستخدمها سابقاً لكنّها لم تكن موجهة لك |
Look, I need you to put in a good word for me. | Open Subtitles | أنظر ، أريد منك أن تقول بعض الكلمات الجيدة عني أمامها |