"بعض المجيبين" - Translation from Arabic to English

    • some respondents
        
    • few respondents
        
    • some of the respondents
        
    some respondents recognized the lack of access to condoms in prisons as a major gap in the national HIV response. UN وأقر بعض المجيبين بأن عدم الحصول على الرفالات في السجون يشكل ثغرة كبيرة في الإجراءات الوطنية للتصدي للفيروس.
    some respondents expressed concerns with the timeliness of financial reporting. UN وقد أعرب بعض المجيبين عن بعض القلق بالنسبة لمدى التزام التقارير المالية بالمواعيد المقررة.
    76. some respondents stressed the importance of capitalizing on existing mechanisms. UN 76- وشدد بعض المجيبين على أهمية الاستفادة من الآليات القائمة.
    some respondents stated that the draft guiding principles inadequately emphasized the need for financial resources. UN وقال بعض المجيبين إن مشروع المبادئ التوجيهية لا يشدد بما يكفي على الحاجة إلى الموارد المالية.
    Regarding the language, some respondents questioned the definitions of poverty, marginalized groups and other specific terms used in the draft guiding principles. UN وفيما يخص الصياغة، اعترض بعض المجيبين عن تعاريف الفقر والفئات المهمشة وغيرها من المصطلحات المحددة المستعملة في مشروع المبادئ التوجيهية.
    Specific principles, terms, definitions and references to existing legal texts were missing according to some respondents. UN ورأي بعض المجيبين أن النص يفتقر إلى وجود مبادئ ومصطلحات وتعاريف محددة وإحالات إلى النصوص القانونية القائمة.
    However, some respondents remain sceptical about the modalities of enforcement of the draft guiding principles. UN بيد أن بعض المجيبين ما زالت لديهم هواجس بشأن أساليب إنفاذ مشروع المبادئ التوجيهية.
    some respondents also stressed that not enough technical and human resources were dedicated to combating sexual exploitation. UN وشدد بعض المجيبين على كفاية الموارد التقنية والبشرية المخصصة لمكافحة الاستغلال الجنسي.
    some respondents were of the view that the link between the Forum and the United Nations needed to be strengthened. UN ورأى بعض المجيبين أن هناك حاجة لتوثيق الارتباط بين المنتدى والأمم المتحدة.
    some respondents, however, stated that not all of their needs for technical assistance were being met. UN بيد أن بعض المجيبين قالوا إنه لم يتم الوفاء بكل احتياجاتهم من المساعدة المالية.
    some respondents argue that they are an unavoidable feature in any development programme. UN ويجادل بعض المجيبين على أسئلة الفريق بأنها من السمات التي لا يمكن تلافيها في أي برنامج للتنمية.
    some respondents also urged that reports of the recommendations be made available in official languages other than English. UN وحث بعض المجيبين أيضا على تقديم تقارير عن التوصيات المتاحة بلغات رسمية أخرى غير الانكليزية.
    However, some respondents mentioned that they were considering the idea. UN غير أن بعض المجيبين أشاروا إلى أنهم ينظرون حاليا في اعتماد هذه الفكرة.
    On the positive side, some respondents indicated that they were taking steps to disseminate the Fundamental Principles in their countries. UN ومن ناحية إيجابية، أوضح بعض المجيبين أنهم يتخذون خطوات لنشر المبادئ الأساسية في بلدانهم.
    In addition, some respondents identified the high costs of international consultants as a reason why the current level of funding is insufficient. UN وإضافة إلى ذلك، أشار بعض المجيبين إلى ارتفاع تكاليف المستشارين الدوليين بوصفه سبباً لعدم كفاية مستوى التمويل الحالي.
    some respondents thought that more funding for, and promotion of, Sami contemporary cultural expressions was needed. UN ويعتقد بعض المجيبين بأنه يلزم المزيد من التمويل والتشجيع لأشكال التعبير الثقافي الصامي المعاصرة.
    some respondents reported that they are ashamed about the poor level of Sami language instruction that Swedish schools offer Sami children and youth. UN وذكر بعض المجيبين بأنهم يشعرون بالخجل من المستوى المتدني لتدريس اللغة الصامية الذي تقدمه المدارس السويدية للأطفال والشباب الصاميين.
    41. some respondents, however, argued that the Sami Parliament places too much focus on reindeer husbandry and fails to see the diversity within the Sami community. UN 41 - ولكن بعض المجيبين اعتبروا أن البرلمان الصامي يبالغ في التركيز على مسألة تربية الرنة ولا ينظر إلى التنوع داخل المجتمع الصامي.
    In addition, some respondents indicated that the external consultants who compile their inventories do not use the software and do not provide explanations as to why they are not using it. UN وإضافة إلى ذلك، أشار بعض المجيبين إلى أن المستشارين الخارجيين الذين يجمعون قوائم الجرد الخاصة بهم لا يستخدمون هذه البرمجية ولا يقدمون تفسيرات لعدم استخدامهم لها.
    A few respondents went as far as to advocate for legally-binding obligations in a convention on international solidarity. UN وقد ذهب بعض المجيبين إلى حد الدعوة إلى وضع التزامات ملزِمة قانوناً في سياق اتفاقية بشأن التضامن الدولي.
    some of the respondents interviewed by OIOS noted that the work environment does not always support reporting misconduct incidents. UN ولاحظ بعض المجيبين الذين قابلهم المكتب أن بيئة العمل لا تسمح دائما بالإبلاغ عن حوادث سوء السلوك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more