"بعض المخالفات" - Translation from Arabic to English

    • some irregularities
        
    • certain irregularities
        
    • certain infringements
        
    • some infractions
        
    • some infringements
        
    • some violations had been committed
        
    • breaches
        
    • infringements of
        
    • few irregularities
        
    • some shots
        
    • few tickets
        
    Yes, um, I think the case had some irregularities. Open Subtitles أجل أعتقدُ أن القضية احتوت على بعض المخالفات
    International observers found that they adhered to democratic standards, despite some irregularities. UN وخلص المراقبون الدوليون إلى أن هذه الانتخابات تقيدت بالمعايير الديمقراطية رغم وجود بعض المخالفات.
    The statements acknowledged that there had been some irregularities, owing mainly to the late opening of polling stations and delays caused by the unstructured compilation of the voters lists. UN وأقرت البيانات بحدوث بعض المخالفات التي نتجت أساسا عن التأخر في افتتاح مراكز الاقتراع وعن حالات التأخير التي نشأت عن تجميع قوائم الناخبين بشكل غير منظم.
    In the course of the customs formalities, the officials informed him that there were certain irregularities in his passport and that he was forbidden to leave the country. UN وأثناء الإجراءات الجمركية، أبلغه موظفو الجمارك بأن جواز سفره تشوبه بعض المخالفات وأنه ممنوع من مغادرة البلد.
    Finally, she was puzzled by the report's assertion that the law could not be applied to " neoreligions " without certain infringements of the principles of freedom of religion, assembly and association. UN وأخيراً قالت إنها محتارة من تأكيد التقرير أن القانون لا يمكن أن يطبق على " الديانات الجديدة " دون أن يكون في ذلك بعض المخالفات لمبادئ حرية الديانة والتجمع وتكوين الجمعيات.
    However, in the northern region, which was not currently subject to central government authority, there had been some infractions of the law: cocaine was produced in some areas and the situation prevailing in the north was conducive to drug smuggling. UN غير أنه حدثت بعض المخالفات للقانون في المنطقة الشمالية التي لا تخضع حاليا لسلطة الحكومة المركزية: فقد زرعت بعض أنحاء الشمال بالكوكايين، كما أن الحالة السائدة هناك تساعد على تهريب المخدرات.
    259. The representative said that the legal system of the country ensured human rights, but some infringements occurred owing to taboos prevalent in society. UN ٩٥٢ - وذكر ممثل بنغلاديش أن النظام القانوني في بلده يكفل حقوق الانسان، وان كانت تحدث بعض المخالفات بسبب المحرمات السائدة في المجتمع.
    4.5 The State party maintains that the author's opinion that the ruling of the court stating that some violations had been committed during the pretrial procedure contradicts the guilty verdict is based on random interpretation and a lack of understanding of the legal terminology, in particular the meaning of " evidence " and " source of evidence " . UN 4-5 وترى الدولة الطرف أن رأي صاحبة البلاغ بأن اعتراف المحكمة بحدوث بعض المخالفات أثناء الإجراءات السابقة للمحاكمة يتعارض مع حكم الإدانة إنما هو رأي قائم على تفسير عشوائي ويفتقر إلى فهم المصطلحات القانونية، لا سيما مفهوم " الأدلة " و " مصدر الأدلة " .
    I found some irregularities in your records. We need to do an audit. Open Subtitles وجدت بعض المخالفات في سِجلك فيجب ان ندقق في سِجلك
    There seems to have been some irregularities with the student council ballot boxes. Open Subtitles يبدو أن هناك بعض المخالفات مع صناديق اقتراع الطلاب
    There seem to be some irregularities with my accounts. Open Subtitles يبدو أن هناك بعض المخالفات مع حساباتي.
    In the briefing on 10 February, the Assistant Secretary-General confirmed that, despite some irregularities, no fraud had been established in the electoral process. UN وخلال الإحاطة التي قدمها في 10 شباط/فبراير، أكد الأمين العام المساعد، أنه لم يثبت حصول تزوير في العملية الانتخابية رغم حدوث بعض المخالفات.
    According to State Labour Inspectorate reports, in 1993—1994, inspectors registered some irregularities in payment of the minimum wage in 2.5 to 3 per cent of enterprises controlled. UN ووفقا لتقارير دائرة تفتيش العمل، سـجل المفتشــون فــي الفترة ١٩٩٣-١٩٩٤ بعض المخالفات في دفع الحد اﻷدنى لﻷجر في ٢,٥ إلى ٣ في المائة من المنشآت التي جرت مراقبتها.
    Despite a continuation of " family voting " and some irregularities concerning control of the mobile ballot boxes and ballots, the overall results seem consistent with the will of the voters. UN وبالرغم من استمرار ممارسة " الاقتراع اﻷسري " وحدوث بعض المخالفات في مراقبة صناديق الاقتراع المتنقلة وتوزيع بطاقات الاقتراع، فإنه يبدو في المجمل أن النتائج أتت مطابقة ﻹرادة الناخبين.
    In the course of the customs formalities, the officials informed him that there were certain irregularities in his passport and that he was forbidden to leave the country. UN وأثناء الإجراءات الجمركية، أبلغه موظفو الجمارك بأن جواز سفره تشوبه بعض المخالفات وأنه ممنوع من مغادرة البلد.
    While certain irregularities were noted in the elections, the overall opinion of the observers was that the elections had been conducted in a generally orderly, regular and peaceful manner. UN وبالرغم من بعض المخالفات التي لوحظت في الانتخابات، فقد جرت الانتخابات، عموما، حسبما يرى المراقبون، على نحو منظم وعادي وسلمي.
    In the light of certain irregularities that had occurred during local elections, a body responsible for the supervision and control of elections had been established and operated alongside the courts. UN ونظرا إلى حدوث بعض المخالفات خلال الانتخابات المحلية، فقد أنشئت هيئة مسؤولة عن اﻹشراف على الانتخابات ومراقبتها، وعملت هذه الهيئة الى جانب المحاكم.
    There had also been no reply to her question about the statement in paragraph 470 of the report that the application of the law to neoreligions was impossible without certain infringements of the principles of freedom of religion. UN ولم تكن هناك إجابة أيضاً عن سؤالها عما جاء في الفقرة 470 من التقرير من أن تطبيق القانون على الديانات الجديدة غير ممكن دون بعض المخالفات لمبادئ حرية الديانة.
    Some of the breaches and consequential damages are as follows: UN وفيما يلي بعض المخالفات والأضرار المترتبة عليها:
    It found that although there were a few irregularities international crimes were not committed by its forces. UN وخلص إلى أنه بالرغم من وجود بعض المخالفات القليلة إلا أن قواته لم ترتكب جرائم دولية.
    You move along or I'll call a CO over here and get y'all some shots. Open Subtitles إما أن تتحركن أو أستدعي ظابط الأمن إلى هنا كي يعطيكن كلكن بعض المخالفات.
    - Come on, everybody got a few tickets. Open Subtitles -كل شخص يحصل على بعض المخالفات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more