Sometimes the industry benefited from having strict rules even if they caused some problems in the market. | UN | وأحيانا تستفيد الصناعة من تطبيق قواعد صارمة حتى لو تسببت في بعض المشاكل في السوق. |
some problems in regard to available data must however, be noted. | UN | ومع ذلك فيتعين الإشارة إلى بعض المشاكل المتعلقة بالبيانات المتاحة. |
some problems in regard to available data must however, be noted. | UN | ومع ذلك فيتعين الإشارة إلى بعض المشاكل المتعلقة بالبيانات المتاحة. |
You been making some trouble for us, haven't you, Albert, huh? | Open Subtitles | أتعرف أنت سببـّـت بعض المشاكل لنا أليس كذلك, يا ألبرت.. |
However, some of the problems previously identified continue to impede the process. | UN | بيد أن بعض المشاكل التي سبق تحديدها لا تزال تعوق العملية. |
certain problems relating to freedom of movement and residence | UN | بعض المشاكل المتعلقة بحرية التنقل واختيار مكان الإقامة |
I mean, I had some issues to work through, obviously. | Open Subtitles | كان لدي بعض المشاكل كي أتجاوزها على ما يبدو |
There were some problems that needed to be addressed. | UN | وأن هناك بعض المشاكل التي تحتاج الى معالجة. |
The picture that emerges from this intial report is that there are some problems with both branches of law. | UN | والصورة التي تنبثق من هذا التقرير اﻷوّلي هي وجود بعض المشاكل في هذين الفرعين من فروع القانون. |
There have been some problems in the transition to the new pension system, but these are likely to be resolved over time; | UN | وقد حدثت بعض المشاكل في الانتقال إلى نظام المعاشات الجديد، إلا أن من المرجح إيجاد الحلول لها مع مرور الوقت. |
That natural desire to retain their cultural identity did create some problems in integrating them fully into society. | UN | فرغبتهم الطبيعية في المحافظة على هويتهم الثقافية تخلق بعض المشاكل التي تعيق دمجهم الكامل في المجتمع. |
As to why some problems had gone undetected for long periods, he said it was not realistic to have 100 per cent oversight. | UN | أما بالنسبة لعدم اكتشاف بعض المشاكل لفترات طويلة فقال إنه من غير الواقعي توقع أن تتم الرقابة بنسبة 100 في المائة. |
some problems remained, but his delegation planned to hold bilateral consultations with the host country in order to solve them. | UN | وأضاف قائلاً إنه ما زالت توجد بعض المشاكل لكن وفده يعتزم إجراء مشاورات ثنائية مع البلد المضيف وحلها. |
There are some problems in improving the health status of women. | UN | وهناك بعض المشاكل التي تعترض طريق تحسين الوضع الصحي للمرأة. |
So, looks like you're having some trouble with your dancers. | Open Subtitles | إذاً، فيما يبدو أنك تعاني بعض المشاكل مع راقصوك |
We had some trouble putting the video online, so here's a DVD of every kid who auditioned on Saturday. | Open Subtitles | واجهتنا بعض المشاكل أثناء وضع الفيديو على الإنترنت, هذا الدي في دي يحتوي على التجارب يوم السبت |
This will assist with preventing some of the problems with the quality of the information that occurred in Kosovo. | UN | وهذا سوف يساعد في الحؤول دون ظهور بعض المشاكل التي تتعلق بنوعية المعلومات والتي وقعت في كوسوفو. |
On the other hand, some of the problems that the Council has faced since its establishment were addressed by this review process in New York. | UN | من ناحية أخرى، عالجت عملية الاستعراض هذه في نيويورك بعض المشاكل التي واجهها المجلس منذ إنشائه. |
It also was encouraged by recent indications that the United States was willing to address certain problems. | UN | ومن ناحية أخرى، من المشجع أن الولايات المتحدة أبدت نيتها مؤخرا في معالجة بعض المشاكل. |
Anyway, I have some issues to take care of. | Open Subtitles | على أي حال, لدي بعض المشاكل للإهتمام بهــــا |
Did the visit go well? There is a feeling that perhaps it didn't, that there were a few problems. | UN | فهل جرى ذلك فعلا، لدينا احساس بأن اﻷمور لم تجر على هذا النحو، وأن بعض المشاكل الصغيرة قد ثارت. |
Like I said, I've been having a little trouble being myself. | Open Subtitles | كما قلت، لديّ بعض المشاكل في أن أكون على طبيعتي |
The topic was problematic and raised many difficult and complex issues which intruded directly into the domestic sphere of States. | UN | ويثير هذا الموضوع بعض المشاكل والكثير من المسائل الصعبة والمعقدة التي تتدخل تدخلا مباشرا في المجال الداخلي للدول. |
So you have some problem you think I can help you with? | Open Subtitles | هل لديك بعض المشاكل تظن أنني أستطيع أن أساعدك بها ؟ |
The implementation of article 10 of the Convention is still encountering some difficulties. | UN | ولا يزال تطبيق المادة ١٠ من الاتفاقية يواجه بعض المشاكل. |
The competent Kuwaiti authorities feel that there are a number of problems that Kuwait faces in connection with the List, namely: | UN | ومن جانب آخر، ترى السلطات الكويتية المختصة، بأن هناك بعض المشاكل التي واجهتها دولة الكويت بشأن القائمة، وهي أن: |
Says here you've been having some troubles with your husband. | Open Subtitles | مذكور هنا أنك تعانين من بعض المشاكل مع زوجكِ. |
The further transfer of money equally poses a problem. | UN | ويخلق أيضا الاستمرار في تحويل الأموال بعض المشاكل. |
Why are there such problems between you? | Open Subtitles | لماذا هنالك بعض المشاكل بينكما؟ |
Yes, well, it seems that she's been having a few issues with male authority figures, of late. | Open Subtitles | نعم , جيد , يبدو انها كانت تعاني من بعض المشاكل مع تسلط الذكور عليها |