It is also important that people in some developing regions be educated in green-energy technologies in order to exploit the huge potential that exists. | UN | ومن المهم تعريف الناس في بعض المناطق النامية بتكنولوجيات الطاقة الخضراء بغية استغلال الإمكانات الضخمة الموجودة. |
Growth returned in some developing regions but not in most developed countries, as several countries focused on balancing their budgets. | UN | فقد عاد النمو في بعض المناطق النامية ولكن ليس في معظم البلدان المتقدمة النمو، حيث ركز عدد من البلدان على تحقيق التوازن في الميزانية. |
These constraints are solvable, but there may well be a period of years during which the further development of the Internet in some developing regions of the world is slowed by the absence of a dense copper-based network. | UN | ويمكن إيجاد حل لهذه العقبات، ولكن قد تمضي سنوات طويلة سيتباطأ خلالها تطوير شبكة الإنترنت في بعض المناطق النامية بسبب غياب الشبكات النحاسية الكثيفة. |
4. Within this general picture some developing regions registered deteriorations in some debt indicators. | UN | 4 - ضمن هذه الصورة العامة، سجلت بعض المناطق النامية انخفاضات في مؤشرات الديون. |
While some developing regions owe their rapid growth to international trade, others, especially those dependent on exports of primary commodities, appear to be at risk of marginalization. | UN | ولئن كانت بعض المناطق النامية مدينة في نموها السريع للتجارة الدولية فإن المناطق اﻷخرى، ولا سيما المتكلة على صادرات السلع اﻷساسية اﻷولية، تبدو معرضة لخطر التهميش. |
Modern energy services that currently depend mainly on fossil fuels are not affordable for a large share of the population in some developing regions of the world. | UN | فهناك شريحة كبيرة من السكان في بعض المناطق النامية لا تقدر على تحمل تكاليف خدمات الطاقة الحديثة التي تعتمد حاليا على الوقود الأحفوري بشكل أساسي. |
The rise in commodity prices, especially of oil, was the main factor in the significant rise in FDI flows to some developing regions. | UN | 23- وشكّل ارتفاع أسعار السلع الأساسية، ولا سيما النفط، العامل الرئيسي في الارتفاع الكبير في تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى بعض المناطق النامية. |
At the regional level, income poverty, while lower than in some developing regions, has decreased by only a fraction since 1990, and human poverty tends to be high compared to many other countries with similar levels of per-capita income. | UN | 13 - على المستوى الإقليمي، انخفض فقر الدخول، وهو أقل مما يوجد في بعض المناطق النامية بمقدار جزء ضئيل منذ سنة 1990، ويميل الفقر البشري إلى الارتفاع مقارنة بكثير من البلدان الأخرى ذات المستويات المماثلة من الدخل الفردي. |