"بعض المواد الكيميائية الخطرة" - Translation from Arabic to English

    • certain hazardous chemicals
        
    The objective of this convention is to promote shared responsibility and cooperative efforts among Parties in the international trade of certain hazardous chemicals in order to protect human health and the environment from potential harm. UN وهدف هذه الاتفاقية هو تعزيز المسؤولية المشتركة والجهود التعاونية بين الأطراف في التجارة الدولية بشأن بعض المواد الكيميائية الخطرة لحماية صحة الإنسان والبيئة من الأضرار المحتملة.
    The objective of this convention is to promote shared responsibility and cooperative efforts among Parties in the international trade of certain hazardous chemicals in order to protect human health and the environment from potential harm. UN وهدف هذه الاتفاقية هو تعزيز المسؤولية المشتركة والجهود التعاونية بين الأطراف في التجارة الدولية بشأن بعض المواد الكيميائية الخطرة لحماية صحة الإنسان والبيئة من الأضرار المحتملة.
    11. His delegation supported the development of an international legally binding instrument for the application of the prior informed consent procedure for certain hazardous chemicals in international trade. UN ١١ - وذكر أن وفد بلده يساند وضع صك ملزم قانونا لتطبيق إجراء الموافقة المدروسة المسبقة في التجارة الدولية بالنسبة الى بعض المواد الكيميائية الخطرة.
    Moreover, the Governing Council of the United Nations Environment Programme authorized the Executive Director to begin negotiations, in cooperation with FAO, on the development of a prior informed consent convention relating to the international trade of certain hazardous chemicals. UN وعلاوة على ذلك، أذن مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة للمدير التنفيذي بأن يبدأ، بالتعاون مع منظمة اﻷغذية والزراعة، مفاوضات لوضع اتفاقية للموافقة المسبقة عن علم فيما يتصل بالتجارة الدولية في بعض المواد الكيميائية الخطرة.
    In that respect, it had authorized the Executive Director to convene, together with the United Nations Food and Agriculture Organization (FAO), an intergovernmental negotiating committee with a mandate to develop an international legally binding instrument for the application of the prior informed consent procedure for certain hazardous chemicals in international trade. UN وأشار إلى أن المجلس أذن في هذا الصدد للمدير التنفيذي بأن يعمل، بالتنسيق مع منظمة اﻷغذية والزراعة، على إنشاء لجنة تفاوض حكومية دولية تتلخص ولايتها في وضع صك دولي ملزم من الناحية القانونية، يكفل تطبيق إجراء الموافقة المسبقة فيما يخص بعض المواد الكيميائية الخطرة المتداولة في التجارة العالمية.
    111. UNEP is continuing its work towards the development of an international legally binding instrument for the application of the prior informed consent procedure for certain hazardous chemicals in international trade, in cooperation with other relevant international organizations and taking into account the need to harmonize the provisions of such an instrument with relevant international trade rules (see also para. 40 above). UN ١١١ - يواصل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة عمله من أجل وضع صك ملزم قانونا لتطبيق اجراء الموافقة المتنورة المسبقة بشأن بعض المواد الكيميائية الخطرة المستخدمة في التجارة الدولية، وذلك بالتعاون مع المنظمات الدولية ذات الصلة، ومع مراعاة الحاجة إلى تجانس أحكام مثل هذا الصك مع قواعد التجارة الدولية ذات الصلة )انظر أيضا الفقرة ٤٠ أعلاه(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more