"بعض الناس الذين" - Translation from Arabic to English

    • some people who
        
    • some people I
        
    • few people who
        
    • some people that
        
    • some of the people
        
    But I'm sure there are some people who know who he is. Open Subtitles ولكن مُتأكد أن هُناك بعض الناس الذين يعرفون من يكون,ولكن المشكلة
    I already have some people who may be interested. Open Subtitles لديّ بالفعل بعض الناس الذين قد يكونون مهتمين.
    I know some people who might be able to help. Open Subtitles أعرف بعض الناس الذين قد يكونون قادرون على المساعدة
    Yeah, like, uh, driving way too slow, or peeing when I sneeze or getting Alzheimer's, like some people I know. Open Subtitles نعم, مثل القياده ببطئ شديد او التبول عند العطس او الحصول على الزهرايمر مثل بعض الناس الذين اعرفهم
    I know a few people who might hold a grudge. Open Subtitles أنا أعرف بعض الناس الذين قد يحملون ضغينة
    Never could quite see you hanging out with the racecar crowd. Looks like you found some people that you can get down with. - I-I hope so. Open Subtitles لم اراك تمضي الوقت سابقا بوسط حشود يبدو أنك وجدت بعض الناس الذين تستطيع تمضية الوقت معهم
    some of the people who are talking about low carb diets are little better than and that's not to take anything away but they cannot-- Open Subtitles بعض الناس الذين يتحدّثون حول حميات قليلة السكّريات، ليسوا بأكثر من مجرّد مراسلي أخبار، وهذا ليس تقليلا
    Serena, there are some people who don't need to choose. Open Subtitles سيرينا ، هناك بعض الناس الذين لا يحتاجون للاختيار.
    For some people who now have plenty of water it will mean new shortages. UN وبالنسبة إلى بعض الناس الذين لديهم الكثير من المياه الآن فإن ذلك سيعني نقصا جديدا.
    Brian Johnson has been run over by some people who think they are playing football. Open Subtitles تم تشغيل براين جونسون خلال من قبل بعض الناس الذين يعتقدون كانوا يلعبون كرة القدم.
    Oh, I can find some people who will swear they witnessed him assaulting you if it comes to that. Open Subtitles يمكنني إيجاد بعض الناس الذين سيشهدون برؤيته يتعدى عليك، إن وصل الأمر لهذا
    Well, I'm not like some people who've made promises in this bed they haven't kept. Open Subtitles أنا لستُ مثل بعض الناس الذين لا يحافظون على وعودهم
    For example, there are some people who actually believe that Adolf Hitler invented the swastika. Open Subtitles على سبيل المثال، هناك بعض الناس الذين يعتقدون فعلا أن أدولف هتلر اخترع الصليب المعقوف.
    Before she left, Troubel was able to identify some people who we think might be members of this group. Open Subtitles قبل مغادرتها، وكان Troubel قادرة على التعرف على بعض الناس الذين نعتقد قد يكون أعضاء هذه المجموعة.
    There are still some people who can be persuaded by charisma. Open Subtitles لا تزال هناك بعض الناس الذين يمكن إقناع من قبل الكاريزما.
    But I think you know some people who do. Open Subtitles ولكن أعتقد أنك تعرف بعض الناس الذين يفعلون ذلك.
    But there are some people who find the strength to turn and face the darkness. Open Subtitles ولكن هناك بعض الناس الذين يجدون قوة. تدور لمواجهة الظلام
    Talk to some people who are ignoring this whole damn thing. Open Subtitles تكلم مع بعض الناس الذين تجاهلوا هذا الشيء الملعون
    - Now there's a guy in a relationship who still makes time for his friends, unlike some people I know, who only hang out with their girlfriend. Open Subtitles والذي لايزال يمكنه أن يفسح وقتاً لأصدقائه على خلاف بعض الناس الذين أعرفهم الذين يتسكعون فقط مع صديقاتهم
    Come with me. There are some people I want you to meet. Open Subtitles تعال معي، هناك بعض الناس الذين أريدك أن تلتقي بهم
    some people I have to impress take it frightfully seriously. Open Subtitles بعض الناس الذين أحوز على إعجابهم يتخذون هذا العرض بجدية
    I've known a few people who had dreams. Open Subtitles لقد عرفتُ في حياتي بعض الناس الذين لديهم أحلامهم
    I'm gonna talk to some people that know your brother, talk to some people that knew the victim, find out some information on the wife and we're gonna prepare for trial. Open Subtitles سوف أتحدث مع بعض الناس الذين يعرفون أخيك, أتحدث الى أناس يعرفون الضحية, أكتشف بعض المعلومات عن الزوجة
    But listen, detective, some of the people we deal with are pissed off, but they're mad at the banks, not us. Open Subtitles لكن اسمعي أيتها المحققة، بعض الناس الذين نتعامل معهم منزعجون، لكنهم حانقون على البنوك، لا علينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more