"بعض النظم" - Translation from Arabic to English

    • some systems
        
    • some regimes
        
    • certain systems
        
    • some legal systems
        
    • some of the systems
        
    some systems maintain data files such as dangerous cargo lists. UN وتمسك بعض النظم بملفات بيانات مثل لوائح البضائع الخطرة.
    In response, it was observed that in some systems, it was common to give such a power to an administrative review body. UN وردّا على ذلك، ذُكر أن من الشائع في بعض النظم منح هيئة إعادة النظر الإدارية صلاحية من هذا القبيل.
    In some systems, the fact that the police were under the home affairs ministry might prevent them from carrying out an independent and thorough investigation. UN وقال إن تبعية الشرطة لوزارة الشؤون الداخلية في بعض النظم قد تمنعها من إجراء تحقيقات مستقلة ودقيقة.
    In some systems, the acts themselves might be regarded as void or might be capable of being set aside pursuant to a court order. UN وفي بعض النظم قد تعتبر الأفعال نفسها باطلة ويمكن وقفها بأمر صادر عن محكمة.
    It was also noted that some regimes required the posting of a fidelity bond by the insolvency representative to protect against any defalcation. UN ولوحظ أيضا أن بعض النظم تشترط أن يودع ممثل الإعسار ضمانا لعدم خيانة الأمانة وذلك للوقاية من أي اختلاس.
    It will also provide some flexibility in dealing with certain systems that prove difficult to relocate to the new secondary data centre. UN كما أنها ستوفر بعض المرونة في التعامل مع بعض النظم التي ثبت أنه من الصعب نقلها إلى مركز البيانات الثانوي الجديد.
    It was observed that in some systems, evaluation criteria were definitively established at the first stage, and, in others, evaluation criteria could be amended at the second stage. UN ولوحظ أن بعض النظم يقضي بأن تحدَّد معايير التقييم تحديدا قطعيا في المرحلة الأولى، بينما يمكن في نظم أخرى تعديل معايير التقييم في المرحلة الثانية.
    For these reasons, it was noted, the publication of future procurement opportunities had been made mandatory in some systems. UN ولهذه الأسباب، ذُكر أن نشر المعلومات عن فرص الاشتراء المرتقبة إلزامي في بعض النظم.
    While no data had been lost, some systems had gone offline, highlighting the need for automatic backup. UN وعلى الرغم من أنه لم تفقد أي بيانات، فإن بعض النظم انفصل عن الشبكة، مما سلط الضوء على ضرورة الإمداد الاحتياطي التلقائي.
    some systems such as the career-tracking system, lead to different personnel management for men and women, when different task distribution is given to men and women with the same qualifications. UN وتؤدي بعض النظم مثل نظام تتبع الحياة الوظيفية الى إدارة مختلفة للموظفين لكل من الرجل والمرأة، عند توزيع مهام مختلفة على الرجال والنساء الذين يحملون نفس المؤهلات.
    some systems provide for differential budgets for mainstream schools and special schools. UN 59- وترصد بعض النظم اعتمادات لميزانيات متمايزة لفائدة المدارس العادية والمدارس الخصوصية.
    Other issues faced with reports included the fact that they lacked appropriate captions to be easily understood, and that some systems were too customized to be able to use the ERP reporting functionalities. UN وشملت المشاكل الأخرى التي وُوجهت فيما يخص التقارير افتقار هذه التقارير إلى التسميات التوضيحية المناسبة التي يمكن فهمها بسهولة، وتكييف بعض النظم إلى حد يتعذر معه استخدام وظائف النظام الخاصة بالإبلاغ.
    8. The storm had highlighted the Organization's dependence on technology, as the failure of some systems to communicate with their backups had hampered the implementation of emergency procedures. UN 8 - وأضافت أن العاصفة أبرزت مدى اعتماد المنظمة على التكنولوجيا، نظراً إلى أن عدم قدرة بعض النظم على الاتصال بنظمها الاحتياطية قد أعاق تنفيذ إجراءات الطوارئ.
    Other issues faced with reports included the fact that they lacked appropriate captions to be easily understood, and that some systems were too customized to be able to use the ERP reporting functionalities. UN وشملت المشاكل الأخرى التي وُوجهت فيما يخص التقارير افتقار هذه التقارير إلى التسميات التوضيحية المناسبة التي يمكن فهمها بسهولة، وتكييف بعض النظم إلى حد يتعذر معه استخدام وظائف النظام الخاصة بالإبلاغ.
    Thus in some systems, Type 2 framework agreements were concluded with one or more suppliers or contractors, and in others, they were concluded in all cases with more than one supplier or contractor; UN ومن ثم، يقضي بعض النظم بأن تُبرَم الاتفاقات الإطارية من النوع 2 مع واحد أو أكثر من المورّدين أو المقاولين، بينما تقضي نظم أخرى بأن تُبرم تلك الاتفاقات في جميع الحالات مع أكثر من مورّد أو مقاول واحد؛
    However, some concern was expressed that the term might be confusing under some systems of law. It was suggested that the formulation of the text seemed to place an obligation of result and not of means on the shipper. UN وأُعرب مع هذا عن بعض الشواغل لأن هذا المصطلح ربما يثير خلطاً في إطار بعض النظم القانونية، ورئي أن صياغة النص تبدو وكأنها تفرض على الشاحن التزاما بتحقيق نتيجة وليس باتباع وسيلة.
    Similarly, in some systems, the retention of title is automatically preserved even if the property is processed into a new product, while in others retention of title cannot be extended to new products. UN وعلى نفس الشاكلة، يُرعى الاحتفاظ بحق الملكية تلقائيا في بعض النظم حتى وإن تم تحويل الممتلكات إلى منتوج جديد، بينما لا يمكن في نظم أخرى تعميمه ليشمل منتجات أخرى.
    The Committee of Governmental Experts had considered at its last session the question of whether some systems that might not be indirect holding patterns should be covered by the draft Guide. UN 37- وقال إن لجنة الخبراء الحكوميين نظرت في دورتها الأخيرة فيما إذا كان ينبغي أن يشمل مشروع الدليل بعض النظم التي قد لا تشكل أنماط احتفاظ غير مباشر.
    In some systems a right to payment or other benefit under a contract is viewed as a sort of property right once its value has been assigned. UN ففي بعض النظم يُنظر إلى حق السداد أو غيره من المنافع المترتبة في اطار العقد على أنه نوع من حقوق الملكية حالما تجري احالة قيمته.
    In some regimes, signature was regarded as extremely important, and it enabled a process to advance on the basis of an instrument that was executory in nature. UN ففي بعض النظم يعتبر التوقيع مهمّا جدا، فهو يمكّن العملية من المضي قدما بالاستناد إلى صك له طابع تنفيذي.
    The Committee felt that it was necessary to take into account the meaning which this term had acquired in certain systems of law. UN ورأت اللجنة أن من الضروري أن يؤخذ في الحسبان المعنى الذي اكتسبه المصطلح في بعض النظم القانونية.
    However, in some legal systems there may be limits to the concessionaire’s freedom to establish tariffs and fees. UN غير أن بعض النظم القانونية قد تفرض قيودا على حرية صاحب الامتياز في تحديد التعرفات والرسوم.
    This problem is further compounded by the fact that some of the systems in operation in those offices are currently being modified to be year 2000 compliant. UN وتتفاقم المشكلة ﻷن بعض النظم المستعملة في هذه المكاتب يجري اﻵن تعديلها لتكون قادرة على الاستمرار في العمل في عام ٢٠٠٠ وما بعده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more