| Oh Carol, you put on some weight, darling! Take a break! | Open Subtitles | كارول لقد فقدت بعض الوزن يا عزيزتي خذي بعض الراحة |
| My records indicate you've expressed interest in losing some weight. | Open Subtitles | سجلاتي تقول أنك أبديت إهتمامأ حول خسارة بعض الوزن |
| Let me rephrase that. Did you two ladies lose some weight? | Open Subtitles | دعوني أعيد صياغة السؤال هل خسرتم بعض الوزن يا آنسات؟ |
| [Coco chuckles softly] [laughing] [woman] The thing about Keynesian economics is, you either end a recession, or you lose a few pounds. | Open Subtitles | ما يخص النظرية الكنزية في الاقتصاد، إما أن تنهي الركود الاقتصادي أو أن تخسر بعض الوزن. |
| I lost a little weight, maybe it's that, right ? | Open Subtitles | فقدتُ بعض الوزن, ربما هذا هو الأمر، صحيح؟ |
| Just treat this as a diet and lose some weight. | Open Subtitles | مجرد اعتبار ذلك بمثابة النظام الغذائي وفقدان بعض الوزن. |
| Now you gotta get serious about this, lose some weight, | Open Subtitles | يجب أن تأخذ الأمر بجدية .. اخسر بعض الوزن |
| Have you gained some weight in last four years? | Open Subtitles | هل إكتسبتِ بعض الوزن في السنوات الأربع الأخيرة؟ |
| After all, in the era of East—West confrontation the certainty of mutual assured destruction lent some weight to the argument that a nuclear war could not be won and would never be fought. | UN | وعلى أية حال فإن حقيقة الدمار المتبادل المؤكد، في عهد المواجهة بين الشرق والغرب وأعطت بعض الوزن للحجة القائلة بأنه لا يمكن الانتصار في حرب نووية ولن يتم أبداً خوضها. |
| I'll need to have a further period of convalescence, put on some weight, but there is nothing else to worry about. | Open Subtitles | وأنني بحاجة فقط إلى فترة نقاهة إضافية واكتساب بعض الوزن لكن لا شيء مقلق. |
| Plane's too heavy. We gotta drop some weight. | Open Subtitles | الطائرة ثقيلة جداً علينا أن نتخلى عن بعض الوزن |
| Hopefully once you're clean you'll gain back some weight. | Open Subtitles | لنامل عندما تصبح نظيفًا فستكتسب .بعض الوزن |
| Put some weight into it. Put some weight into it. | Open Subtitles | ضع بعض الوزن في الضربة ضع بعض الوزن في الضربة |
| I'm planning on losing some weight. I know I need to. | Open Subtitles | أننيّ أخططّ لفقدان بعض الوزن أعلم أن هذا ما أنا بحاجة لهُ |
| Well, yours don't fit; you've lost some weight since the accident. | Open Subtitles | ماذا ؟ حسناً ، قمصانك غير مناسبة ، لقد . فقدت بعض الوزن منذ الحادث |
| You're just gonna tell me I'm too fat and I need to lose some weight. | Open Subtitles | سوف تخبرني بأنني سمين للغاية وأنا بحاجة لأن أخسر بعض الوزن |
| I'm sure you'd like to take some weight off your cloven hooves. | Open Subtitles | انا متأكد انك تريدين زيادة بعض الوزن . من الظلف المشقوق الخاص بك |
| I'm terrified to say this, ladies, but you might have to shed a few pounds. | Open Subtitles | أن خائف أن أقول هذا يا آنسات لكن ربما يجب عليكم أن تسقطو بعض الوزن |
| I was going to lose a few pounds to fit into my slim-fit suit, which is houndstooth, by the way. | Open Subtitles | كُنت سأخسر بعض الوزن لتُناسبني بدلتي الجديدة الضيقة وهى مُقلمة ، بالمُناسبة |
| You've become smarter. Your wife could lose a few pounds | Open Subtitles | لقد أصبحت أكثر ذكاء زوجتك فقدت بعض الوزن |
| And you know, it's really common for guys to put on a little weight as their wife does. | Open Subtitles | و من الطبيعي ان اكتسب بعض الوزن مثل زوجتي |
| It's two months to recover and then I need to lose the weight before another pregnancy, because I mean, I can't let myself go. | Open Subtitles | وثم سأكُن بحاجةً لفقدان بعض الوزن قبل أن أحمل مجدداً لأني أقصد , لاأستطيع أن أسمح لنفسي بأن أكُن كذلك |
| The good news is I lost a couple pounds. | Open Subtitles | . الخبر الجيد هو أنني خسرت بعض الوزن |
| Knock off a couple of pounds, and I'd really be gorgeous. | Open Subtitles | أفقد بعض الوزن من هنا وهناك، وسأكون فاتنة بحق، أليس كذلك عزيزي؟ |