"بعض الوفود الحكومية" - Translation from Arabic to English

    • some governmental delegations
        
    • some government delegations
        
    some governmental delegations were open to proposals that would improve the text. UN وأبدت بعض الوفود الحكومية استعدادها لتلقي مقترحات تؤدي إلى تحسين النص.
    some governmental delegations had not yet taken a final position. UN إلا أن بعض الوفود الحكومية لم تتخذ موقفاً نهائياً بعد.
    some governmental delegations expressed their preference UN وقالت بعض الوفود الحكومية إنها تفضل الإبقاء على تلك العبارة.
    some government delegations also acknowledged the collective dimension of the rights of indigenous peoples and that, in some instances, a collective or a group of persons could choose to exercise jointly their individual rights. UN وسلمت أيضا بعض الوفود الحكومية بالبعد الجماعي لحقوق الشعوب الأصلية وبأنه بإمكان جماعة أو مجموعة من الأشخاص، في بعض الحالات، أن تختار معاً حقوقها الفردية.
    some government delegations supported additions such as " reasonable " and " subject to domestic laws " in the text of article 13 and suggested " make best efforts " be used instead of " effective measures " , which they believed was not realistic. UN وأيدت بعض الوفود الحكومية فكرة إدراج إضافات مثل " معقولة " و " رهناً بالقوانين المحلية " في نص المادة 13، واقترحت استخدام عبارة " بذل قصارى الجهود " عوضاً عن عبارة " تتخذ تدابير فعالة " ، الأمر الذي ترى أنه غير واقعي.
    The open-ended working group concluded at its first session that there were some governmental delegations and other stakeholders that recognized the existence of the right to peace. UN وخلص الفريق العامل المفتوح العضوية في دورته الأولى إلى أن بعض الوفود الحكومية وغيرها من أصحاب المصلحة أقروا بوجود الحق في السلام.
    60. some governmental delegations supported the proposal. UN 60- وأيدت بعض الوفود الحكومية هذا المقترح.
    some governmental delegations supported the proposal. UN وأيدت بعض الوفود الحكومية الاقتراح.
    112. some governmental delegations and some indigenous representatives supported the abovementioned proposals. UN 112- وأيّد بعض الوفود الحكومية وبعض الممثلين للسكان الأصليين المقترحات المذكورة أعلاه.
    35. some governmental delegations expressed the view that there was a linkage between the current work of the working group of the Commission on Human Rights on the draft declaration and the future mandate of a permanent forum. UN 35- وأعربت بعض الوفود الحكومية عن رأي مفاده أنه توجد صلة بين العمل الجاري الذي يقوم به الفريق العامل التابع للجنة حقوق الإنسان حول مشروع الإعلان والولاية التي ستناط مستقبلاً بمحفل دائم.
    62. The Chairperson-Rapporteur submitted to the working group a document on article 8 of the draft declaration that had been drafted by some governmental delegations following a request by the Chairperson-Rapporteur. UN 62- قدم الرئيس - المقرر إلى الفريق العامل وثيقة بشأن المادة 8 من مشروع الإعلان أعدها بعض الوفود الحكومية بطلب من الرئيس - المقرر.
    Indigenous representatives reiterated their strong opposition to such an approach. While some governmental delegations said that a reference to indigenous individuals in the article would constitute an improvement, other governmental delegations expressed their preference for maintaining the focus of the article on indigenous peoples. UN وكرر ممثلون للسكان الأصليين تأكيد معارضتهم الشديدة لهذا النهج، بينما ذكرت بعض الوفود الحكومية أن من شأن الإشارة إلى أفراد أصليين في المادة أن يشكل تحسيناً، وأعربت وفود حكومية أخرى عن تفضيلها لإبقاء تركيز المادة على الشعوب الأصلية.
    55. some governmental delegations supported the addition because they considered that it clarified the text. Some governmental representatives expressed their preference for the original text. UN 55- وأيدت بعض الوفود الحكومية هذه الإضافة لأنها ترى أنها توضح النص، وأعرب بعض الممثلين الحكوميين عن تفضيلهم للنص الأصلي.
    69. some governmental delegations stated that they would consider additions to preambular paragraph 15, but they reserved their right to propose specific changes to article 3 at a later stage. UN 69- وذكرت بعض الوفود الحكومية أنها ستنظر في إدراج إضافات إلى الفقرة 15 من الديباجة، ولكنها تحتفظ بحقها في اقتراح تغييرات محددة في المادة 3 في مرحلة لاحقة.
    46. On the issue of the selection of indigenous representatives some governmental delegations expressed disappointment that no concrete proposals had been made in this regard and that the proposals made by the indigenous representatives were imprecise. UN 46- وفيما يتعلق بمسألة اختيار ممثلي السكان الأصليين أعرب بعض الوفود الحكومية عن شعور بخيبة الأمل لعدم التمكن من التوصل إلى اقتراح محدد في هذا الصدد ولعدم دقة المقترحات التي تقدم بها ممثلو السكان الأصليين.
    80. While some governmental delegations supported the Nordic proposal, arguing that any listing would always be incomplete, indigenous representatives and one governmental delegation strongly opposed the elimination of elements that they considered as essential and critical for indigenous communities worldwide. UN 80- وفي حين أن بعض الوفود الحكومية أيدت مقترح بلدان الشمال، مجادلةً بأن أي قائمة ستكون دائماً غير مستوفاة، عارض ممثلون للسكان الأصليين ووفد حكومي معارضة شديدة حذف العناصر التي يعتبرونها أساسية وحاسمة بالنسبة لجماعات السكان الأصليين في أنحاء العالم كافة.
    some government delegations questioned the development in the original text of " new " human rights, in particular " collective rights " , such as a " collective right to freedom " , and questioned whether those proposed " new rights " established a " passive duty " of States. UN 59- وشككت بعض الوفود الحكومية في جدوى التوسع في النص الأصلي في حقوق إنسان " جديدة " وبشكل خاص " الحقوق الجماعية " مثل " الحق الجماعي في الحرية " ، وشككت فيما إذا كانت هذه " الحقوق الجديدة " المقترحة تقيم " واجباً سلبياً " للدول.
    Comments made by some government delegations and by several non-governmental organizations at the fifty-ninth session of the Commission on Human Rights drew the attention of the Commission to shortcomings in the United Nations infrastructure supporting the promotion and protection of the rights of persons belonging to minorities. UN 26- وأبدت بعض الوفود الحكومية وعدة منظمات غير حكومية، في الدورة التاسعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان، تعليقات وجَّهت فيها انتباه اللجنة إلى أوجه القصور في هيكل الأمم المتحدة الأساسي لدعم تعزيز وحماية حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more