"بعض بلدان أمريكا اللاتينية" - Translation from Arabic to English

    • some Latin American countries
        
    • some countries of Latin America
        
    • some countries in Latin America
        
    • certain Latin American countries
        
    • certain countries of Latin America
        
    • certain countries in Latin America
        
    • some in Latin America
        
    • of some Latin American
        
    Refugee women in some Latin American countries are now being provided with documentation that no longer classifies them as economic dependants, thus enabling them to seek paid work. UN ويتم الآن تزويد اللاجئات في بعض بلدان أمريكا اللاتينية بوثائق لم تعد تصنفهن في فئة المعالين اقتصاديا، وتمكنهن من ثم من البحث عن عمل بأجر.
    It is likely that some Latin American countries will be added to this list in the next report once the source of UNDP local funds can be disaggregated. UN ومن المحتمل أن تضاف إلى هذه القائمة بعض بلدان أمريكا اللاتينية في التقرير المقبل حينما يتسنى تفصيل مصادر الأموال المحلية المخصصة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    More recently, the Government of China has been actively involved in creating conditions for a strategic partnership with some Latin American countries. UN وفي آونة أحدث، عكفت حكومة الصين بنشاط على تهيئة الظروف لإقامة شراكة استراتيجية مع بعض بلدان أمريكا اللاتينية.
    In some countries of Latin America and the Caribbean the drop-out rates for boys are higher than for girls. UN ففي بعض بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، نجد أن معدلات ترك البنين للدراسة أعلى من معدلات الفتيات.
    some Latin American countries has stressed the need to identify the needs and priorities of each county as a compulsory benchmark for future commitments, and corresponding technical assistance and capacity building support to be provided. UN وقد أكدت بعض بلدان أمريكا اللاتينية الحاجة إلى تحديد احتياجات وأولويات كل بلد كأداة قياس إلزامية عند التعهد بالتزامات في المستقبل، وضرورة تقديم ما يقابل ذلك من مساعدة تقنية ودعم لبناء القدرات.
    It is likely that some Latin American countries will be added to this list in the next report once the source of UNDP local funds can be disaggregated. UN ومن المرجح أن تُضاف بعض بلدان أمريكا اللاتينية إلى هذه القائمة في التقرير المقبل بمجرد أن يتسنى تفصيل مصدر الأموال المحلية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Supermarkets now represent 60 per cent of all retail sales in some Latin American countries. UN وتمثل محلات السوبر ماركت 60 في المائة من جميع مبيعات التجزئة في بعض بلدان أمريكا اللاتينية.
    While some Latin American countries have experienced a sharp recovery in inflows of private capital, Africa has been by-passed. UN وفي حين أن بعض بلدان أمريكا اللاتينية قد شهدت انتعاشا حادا في تدفقات رأس المال الخاص عليها، فإن افريقيا قد جرى تجاهلها.
    some Latin American countries, such as Argentina, Brazil and Mexico, have successfully diversified their range of exports to include selected high technology products, such as biotechnology, computers and peripherals, and other electronic products. UN وقد نجحت بعض بلدان أمريكا اللاتينية مثل اﻷرجنتين والبرازيل والمكسيك في تنويع صادراتها لتشمل منتجات منتقاة من التكنولوجيا المتطورة مثل التكنولوجيا الاحيائية، والحواسيب والمنتجات المساعدة وغير ذلك من المنتجات الالكترونية.
    some Latin American countries also included a question on disability in their household or demographic and health surveys, and seven countries had carried out a special disability survey. UN كما تدرج بعض بلدان أمريكا اللاتينية سؤالا يتعلق بالإعاقة في دراساتها الاستقصائية الأسرية أو الديمغرافية والصحية، كما قامت سبعة بلدان منها بدراسة استقصائية خاصة تتعلق بالإعاقة.
    In some Latin American countries women are promised gifts such as clothes and food for their children, if they undergo tubal ligation. UN ففي بعض بلدان أمريكا اللاتينية تغدق الوعود على النساء بتلقي هدايا كالملابس والأغذية لأولادهن، إذا خضعن لعملية ربط الأنابيب.
    In that connection, some Latin American countries already have large-scale Government-sponsored programmes for issuing title deeds and registering informal premises. UN ومن هذا المنظور، تعتمد بعض بلدان أمريكا اللاتينية في الوقت الحالي على برامج تحثها الحكومة من أجل القيام بحملة هائلة لتوثيق وتسجيل العقارات غير الرسمية.
    41. We highlight the efforts our countries have made to build confidence, security, and cooperation among the various authorities concerned, and the initiatives taken by some Latin American countries to standardize and reduce their defence spending. UN 41- وننوه بما بذلته بلداننا من جهود في سبيل إيجاد الثقة والأمن التعاون بين مختلف السلطات المعنية، وبما تتخذه بعض بلدان أمريكا اللاتينية من مبادرات في سبيل توحيد معايير إنفاقها الدفاعي وتخفيضه.
    The Dayton Agreement, the activities of the Truth and Reconciliation Commission in South Africa and the truth commissions in some Latin American countries all bear witness to the practical dimension of this approach. UN واتفاق دايتون، واﻷنشطة التي اضطلعت بها لجنة تقصي الحقائق والمصالحة في جنوب أفريقيا، ولجان تقصي الحقائق في بعض بلدان أمريكا اللاتينية كلها شواهد على البُعد العملي لهذا النهج.
    In addition, in the light of the tragic experiences of some Latin American countries in the recent past, we are gratified by the inclusion of the legal definition of forced disappearance. UN وعلاوة على ذلك، وفي ضوء التجارب المأساوية التي مرت بها بعض بلدان أمريكا اللاتينية في الماضي القريب، يثلج صدورنا إدراج التعريف القانوني للاختفاء القسري.
    Unlike some Latin American countries, Paraguay had rejected proposals to issue a law on pardons demonstrating the political will of the Government to pursue prosecution of individuals responsible for human rights violations. UN وبخلاف بعض بلدان أمريكا اللاتينية رفضت باراغواي مقترحات بإصدار قانون بالعفو مُظهرة اﻹرادة السياسية للحكومة في متابعة محاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن انتهاكات حقوق اﻹنسان.
    For linguistic minorities, bilingual programmes and schools offering a choice of language of instruction have been promoted in some countries of Latin America and South-East Asia. UN وبالنسبة لﻷقليات اللغوية تم تعزيز البرامج ثنائية اللغة والمدارس التي تتيح الاختيار بين لغات التعليم في بعض بلدان أمريكا اللاتينية وجنوب شرق آسيا.
    One expert stressed that some countries in Latin America were putting in place complementary industrial and production policies through their regional associations, which had not prevailed in the past. UN وأكد أحد الخبراء على أن بعض بلدان أمريكا اللاتينية بصدد وضع سياسيات تكميلية للصناعة والإنتاج عن طريق مؤسساتها الإقليمية، وهو أمر لم يكن سائداً في الماضي.
    The experiences of certain Latin American countries with public defenders' offices deserve to be publicized with a view to possible replication elsewhere. UN ويجدر الاطِّلاع على تجربة بعض بلدان أمريكا اللاتينية في هذا المضمار، متمثلةً في الإنشاء الفعلي لمكاتب للدفاع العام.
    Flows to certain countries of Latin America are stimulated by similar phenomena, or the expectation that such conditions are on the horizon. UN ويشجع التدفقات الى بعض بلدان أمريكا اللاتينية وجود ظواهر مماثلة أو توقع ظهور مثل هذه الظروف في اﻷفق.
    It is more difficult to explain in general terms why progress has been made in certain countries in Latin America, Asia or Africa. UN أما إعطاء تفسير عام لسبب التقدم المحرز في بعض بلدان أمريكا اللاتينية أو آسيا وأفريقيا فهو أمر أصعب.
    Many undiversified commodity exporters, such as least developed countries (LDCs), countries in sub-Saharan Africa, and to a lesser extent some in Latin America and West Asia, remain essentially marginalized in world trade, with their economies vulnerable to price reversals and short-term volatility. UN ولا يزال العديد من الدول المصدرة للسلع الأساسية غير المتنوعة، مثل أقل البلدان نمواً، وبلدان أفريقيا جنوب الصحراء، وبدرجة أقل بعض بلدان أمريكا اللاتينية وغرب آسيا، مهمشة بشدة في التجارة العالمية، وتتعرض اقتصاداتها لتأثير الارتدادات السعرية والتقلبات القصيرة الأمد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more