However, Senegal underlined that in order to implement some of those recommendations, Mali will need assistance from the international community. | UN | غير أنها أكدت أن مالي ستحتاج إلى مساعدة المجتمع الدولي لتنفيذ بعض تلك التوصيات. |
some of those recommendations pertained to the country's laws on the death penalty, which could not be easily repealed by Parliament. | UN | وتتعلق بعض تلك التوصيات بقوانين البلد الخاصة بعقوبة الإعدام والتي لا يمكن للبرلمان أن يلغيها بسهولة. |
The Advisory Committee has referred to some of those recommendations in sections III and IV below. | UN | وقد أشارت اللجنة الاستشارية إلى بعض تلك التوصيات في الفرعين " ثالثا " و " رابعا " أدناه. |
Although Croatia was delighted that some of those recommendations were already being implemented, such changes might have come too late for other States. | UN | ولئن كان من دواعي سرور كرواتيا أن بعض تلك التوصيات يجري تنفيذه بالفعل، فإن هذه التغييرات ربما جاءت متأخرة بالنسبة لدول أخرى. |
Recently in some quarters, concern had been expressed about the impact of the implementation of some of those recommendations on development funding or other aspects of the Organization's work. | UN | وقد تم التعبير عن القلق مؤخرا في بعض الجهات بشأن أثر تنفيذ بعض تلك التوصيات على تمويل التنمية وغير ذلك من جوانب عمل المنظمة. |
some of those recommendations had budget implications and would have to be validated by the Programme Planning and Budget Division of the Office of Programme Planning, Budget and Accounts. | UN | وتترتب على بعض تلك التوصيات آثار في الميزانية مما يستوجب إقرارها من قبل قسم تخطيط البرامج والتنسيق في مكتب تخطيط البرامج والتنسيق والحسابات. |
At its forty-fourth session, in 2001, the Committee identified the recommendations of UNISPACE III that had the highest priority, noting that offers had been made by interested member States to exercise leadership in implementing some of those recommendations. | UN | 6- وحدّدت اللجنة، في دورتها الرابعة والأربعين، في عام 2001، توصيات مؤتمر اليونيسبيس الثالث ذات الأولوية العليا؛ ونوّهت بأن دولاً أعضاء مهتمّة قد عرضت تولي القيادة فيما يتعلق بتنفيذ بعض تلك التوصيات. |
At its forty-fourth session, the Committee identified the recommendations of UNISPACE III that had the highest priority, noting that offers had been made by interested member States to exercise leadership in implementing some of those recommendations. | UN | 6- وحدّدت اللجنة، في دورتها الرابعة والأربعين، توصيات مؤتمر اليونيسبيس الثالث ذات الأولوية العليا؛ ونوّهت بأن دولاً أعضاء مهتمّة قد عرضت تولي القيادة فيما يتعلق بتنفيذ بعض تلك التوصيات. |
At its forty-fourth session, in 2001, the Committee identified the recommendations of UNISPACE III that had the highest priority, noting that offers had been made by interested member States to exercise leadership in implementing some of those recommendations. | UN | 7- وحدّدت اللجنة، في دورتها الرابعة والأربعين، في عام 2001، توصيات مؤتمر اليونيسبيس الثالث ذات الأولوية العليا؛ ونوّهت بأن دولاً أعضاء مهتمّة قد عرضت تولي القيادة فيما يتعلق بتنفيذ بعض تلك التوصيات. |
At its forty-fourth session, in 2001, the Committee identified the recommendations of UNISPACE III that had the highest priority, noting that offers had been made by interested member States to exercise leadership in implementing some of those recommendations. | UN | 7- وحدّدت اللجنة، في دورتها الرابعة والأربعين، في عام 2001، توصيات مؤتمر اليونيسبيس الثالث ذات الأولوية العليا؛ ونوّهت بأن دولاً أعضاء مهتمّة قد عرضت تولي القيادة فيما يتعلق بتنفيذ بعض تلك التوصيات. |
At its forty-fourth session, in 2001, the Committee identified the recommendations of UNISPACE III that had the highest priority, noting that offers had been made by interested member States to exercise leadership in implementing some of those recommendations. | UN | 7- وحدّدت اللجنة، في دورتها الرابعة والأربعين، في عام 2001، توصيات مؤتمر اليونيسبيس الثالث ذات الأولوية العليا؛ ونوّهت بأن دولاً أعضاء مهتمّة قد عرضت تولي القيادة فيما يتعلق بتنفيذ بعض تلك التوصيات. |
In resolution 2035 (2012) the Council took some of those recommendations into account. | UN | وأخذ المجلس بعض تلك التوصيات في الحسبان في القرار 2035 (2012). |
69. His delegation was pleased to note from the report of the Secretary-General on implementation of the recommendations of the Special Committee (A/54/670) the tremendous effort, especially on the part of the Secretariat, to address some of those recommendations. | UN | 69 - وأعرب عن سرور وفده لاطلاعه من تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة (A/54/670) على الجهود الهائلة المبذولة، من جانب الأمانة العامة بوجه خاص، لتناول بعض تلك التوصيات. |
18. With regard to the implementation of the recommendations of the Thirteenth Meeting of HONLEA, Africa, some representatives mentioned that some of those recommendations went beyond their own scope of action and required action by legislative bodies, which explained why not all the recommendations had yet been implemented. | UN | 18- وبشأن تنفيذ التوصيات التي اعتمدها الاجتماع الثالث عشر لهونليا، أفريقيا، ذكر بعض الممثلين أن بعض تلك التوصيات يتجاوز نطاق عملهم ويتطلب اتخاذ إجراءات من الهيئات التشريعية، مما يوضح أسباب عدم تنفيذ التوصيات جميعها حتى الآن. |