"بعض منكم" - Translation from Arabic to English

    • some of you
        
    • Some of y'all
        
    some of you may recall that, er... my bypass, er, upstaged things a few years ago, so, anyway, there we are. Open Subtitles بعض منكم قد يذكر تجنبي .. المتعجرف للاشياء في السنين الماضيه على كل حال , ها ما نحن عليه
    some of you have only known success your entire life. Open Subtitles بعض منكم قد عرف بعض النجاح في حياته كلها
    It may come as a surprise to some of you Greens, but many of us can think for ourselves. Open Subtitles ربما ستكون مفاجاة الي بعض منكم .. جرين ,ولكن العديد منا يستطيعوا ان يفكرو ا في انفسهم
    some of you sick sailors need to come back after working hours. Open Subtitles بعض منكم أيها البحارة الحمق مرضى تحتاجون للعودة بعد ساعات العمل
    Some of y'all might be better at getting jobs, others at keepin''em. Open Subtitles بعض منكم قد يكون احسن في الحصول على الوظائف بعكس ابقائهم
    While doing these exams, some of you may experience Open Subtitles بينما تقومون بهذه الفحوصات، بعض منكم قد يواجه..
    Pretty sure that some of you out there might just be able to relate, but this morning we begin with the most frightening words in all of Blood drive: Open Subtitles متأكد تماما أن بعض منكم هناك قد تكون قادرة على ربط، ولكن هذا الصباح نبدأ
    some of you will recognize these photos from the Conden committee's investigation into project blue book. Open Subtitles بعض منكم سوف تعترف هذه الصور من تحقيق لجنة كوندن في مشروع الكتاب الأزرق.
    some of you believe this is the work of dark forces. Yeah. Open Subtitles بعض منكم يعتقدون أن هذا من عمل قوى الظلام، بلى
    This morning, some of you completed the scenario, a few did not. Open Subtitles هذا الصباح بعض منكم أكمل مهمته والقلة لم يفعلوا
    Now, I know some of you have not yet laid with me tonight... Open Subtitles أنا اعلم ان بعض منكم لم يمارسوا الجنس معي الليلة
    some of you may know her as the mother of Wayward Pines. Open Subtitles قد تعرف بعض منكم لها كما يجب على الأم من منفلت بينس.
    And if some of you are thinking... or saying that I'm not doing my job... Open Subtitles وإذا يعتقد بعض منكم او يقول انى لا أؤدى عملى
    some of you will even argue that you can't work together. That's fine. Open Subtitles وهناك بعض منكم سيتجادلون لعدم، الموافقة على العمل سوياً فلا بأس بهذا.
    Not allowed to post, but happy to take some of you. Open Subtitles لا يسمح للنشر، ولكن سعيدة لاتخاذ بعض منكم.
    I see some of you I've known since I was a little girl, others since dad gave Tommy and me our first summer jobs. Open Subtitles أرى بعض منكم عندما كنت طفلة صغيرة ، آخرون منذ ان قدم لي والدي و تومي وظائفنا الصيفيه الأولى.
    Over the years, I'm sure some of you have placed a few bets... on whether I'd settle down. Open Subtitles على مرّ السنين، أنا متأكّد بعض منكم قام بمراهنات على هل سأستقرّ.
    And even though our class is officially ending, perhaps some of you are ready for the next step. Open Subtitles و بما ان حصصنا قاربت علي الانتهاء, ربما بعض منكم جاهز للخطوه التاليه
    some of you may have heard some rumors about the branch closing. Open Subtitles بعض منكم قد سمع بعض الشائعات حول إغلاق الفرع
    some of you are warm by the fireplace, the children sleeping upstairs. Open Subtitles بعض منكم يتدفىء بالموقد، والأطفال ينامون في الطابق العلوي.
    Some of y'all ain't even gonna make it home tonight cos of alcohol. Open Subtitles بعض منكم لن يصل منزله اليوم بسبب الكحول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more