some of them had difficulty dealing with their emotive regulations. | Open Subtitles | بعض منهم عنده صعوبة في التعامل مع القواعد الانفعالية. |
Eventually, some of them grow large enough to have a significant gravitational pull, and, therefore, pick up more and more material. | Open Subtitles | في نهاية المطاف، بعض منهم تنمو بما يكفي لتكون لها جاذبية كبيرة، ، وبالتالي، التقاط المزيد والمزيد من المواد. |
The UTO has submitted its list of candidates but agreement appears to have been reached only on some of them. | UN | وقدمت المعارضة الطاجيكية الموحدة قائمة بمرشحيها وإن لم يجر الاتفاق، فيما يبدو، إلا إزاء بعض منهم فقط. |
I do volunteer work with some disadvantage women and well a few of them have lost their husbands and they find it very hard | Open Subtitles | انا قمت ببعض العمل التطوعي مع بعض النساء المحطمات بعض منهم فقدوا أزواجهم وهم يعانون من ذلك كثيراً |
Just shoot a couple of them, show them we mean business. | Open Subtitles | اطلقو النار على بعض منهم وحسب. أظهرو لهم مدى جدّيتنا |
Among them are some high-ranking government officials, some of whom have since stated that they are not involved in the matter. | UN | ومن هؤلاء الأشخاص مسؤولون حكوميون رفيعو المستوى، ذكر بعض منهم منذ ذلك الحين أنه لا صلة لهم بالمسألة. |
We are proud to have been able to assist and even settle some of them. | UN | ونحن فخورون أننا استعطنا مساعدتهم وحتى توطين بعض منهم. |
The Ombudsperson has met with representatives of 15 States in that context, meeting with some of them on multiple occasions. | UN | وفي هذا السياق اجتمعت أمينة المظالم مع ممثلين من خمس عشرة دولة واجتمعت مع بعض منهم في عدة مناسبات. |
Most of the evicted persons were accommodated by their relatives and neighbours; some of them built new houses on the same place as where the old ones had been demolished. | UN | ولجأ معظمهم إلى أقربائهم وجيرانهم لإيوائهم؛ وبنى بعض منهم منازل جديدة في المواقع نفسها التي هُدمت فيها المنازل القديمة. |
The Southside Serpents may be from the wrong side of the tracks, but I went to high school with some of them. | Open Subtitles | ثعابين الجنوب قد يكونوا سيئين ولكني إرتدتُ المدرسة الثانوية مع بعض منهم |
I mean, some of them have escaped famine and poverty and genocide. | Open Subtitles | أعني، بعض منهم هربوا المجاعة والفقر والابادة الجماعية. |
If he's building an army, why would he make some of them look like children or old people? | Open Subtitles | إذا كان يبني جيشا، لماذا كان جعل بعض منهم تبدو مثل الأطفال أو كبار السن؟ |
I'm sure their orders were to lay low, but even if some of them aren't terrorists, we can't just let them go. | Open Subtitles | أنا متأكد من كانت أوامرهم لوضع منخفضة، ولكن حتى لو كان بعض منهم ليسوا إرهابيين، نحن لا يمكن أن مجرد السماح لهم بالرحيل. |
some of them will just settle into a debris field around the Moon. | Open Subtitles | بعض منهم فقط سوف يستقر في حقل الحطام حول القمر. |
I had Yondu deliver some of them to me. | Open Subtitles | كان لي يوندو تقديم بعض منهم بالنسبة لي. |
I mean, some of them have been there since before you were born. | Open Subtitles | أعني، وكان بعض منهم هناك منذ أن كنت قد ولدت. |
some of them, haven't gotten a chance to see what I see. | Open Subtitles | بعض منهم .لم تسنح لهُم الفرصة ليروا ما رأيتهُ. |
Not all those are your sister's men. some of them are loyal to your father. | Open Subtitles | ليسوا جميعاً رجال أختك بعض منهم مُخلص لوالدك. |
Yeah, well, I'm going to take a few of them down with me if I need to. | Open Subtitles | صحيح, حسناً إذاً, سأطرح بعض منهم أرضاً إن إحتجت لذلك |
I mean, a couple of them had gone to a lawyer, but I didn't think it was worth it. | Open Subtitles | بعض منهم ذهبوا إلى المحامي، لكن لم أكن أظن إنه شيء صائب. |
We've got some good player son our squad, some of whom you'll meet today. | Open Subtitles | اننا لدينا العديد من الاعبين الرائعين بعض منهم ستقابلهم اليوم |
some have already embarked on training programmes which will enable them to gain full-time employment. | UN | وشرع بالفعل بعض منهم في متابعة برامج تدريبية لكي يستطيعوا بنجاح العثور على عمل يكونون متفرغين له. |