"بعظمة" - Translation from Arabic to English

    • bone
        
    • greatness
        
    • magnificence
        
    With my luck, I'I end up with a broken bone Open Subtitles إن الحظ لا يُساندني سينتهي بي المطاف بعظمة مكسورة
    The first was accidental -- and don't laugh -- a dude choked on a chicken bone. Open Subtitles .. الأولى كانت مجرد حادثة لا تضحك إختنق أحدهم بعظمة دجاجة
    We need to throw them a bone, make some kind of concession. Open Subtitles علينا أن نرمي لهم بعظمة نقوم بنوع ما من التنازل.
    Well, I broke it on a dog bone, so I don't tell a lot of people, to be honest. Open Subtitles حسناً, لقد كسرته بعظمة كلب لذا أنا لا أخبر الكثير من الناس لأمون صادقةً معك
    Could I.Q. scores predict the greatness of an artist like Picasso or of a political leader like Gandhi? Open Subtitles يعتمد ذلك على ماذا تعني بكلمة ذكي. أيمكن لدرجات حاصل الذكاء التنبؤ بعظمة فنان مثل بيكاسو
    I had to give her something to prove how close we are, so I lied and I threw her a bone. Open Subtitles كان عليَّ أن أعطيها شيئاً لأثبت لها مدي قربنا لذلك كذبت وألقيت إليها بعظمة
    You're not standing here but for my generosity, when I threw you a bone and showed you the ropes. Open Subtitles أنت لا تقفين هنا بل بكرم مني حينما أرمي لك بعظمة وارشدك للحبل
    Charity, it is not throwing a bone to a hungry dog, is to share it with him when you have so hungry. Open Subtitles الإحسان ليس أن تلقي بعظمة لكلبٍ جائع بل أن تشاركه ما لديك بينما تتضور جوعاً
    # When I'm a good dog, they sometimes throw me a bone in Open Subtitles وعندما اكون كلبا جيدا فإنهم احيانا يلقون لي بعظمة
    Next morning, one of the guards saw him passed out, under a wagon, with the ham bone still in his hand. Open Subtitles بالصباح التالي رآه أحد الجنود مغشياً عليه تحت عربة وهو مازال ممسكاً بعظمة اللحم بيده
    We're not gonna be able to attach the skull to the neck bone. Open Subtitles لن نكون قادرين على تعليق الجمجمة بعظمة الرقبة
    Now to put too fine a point to it, but I was throwing you a bone. Open Subtitles لم أكن أرد أن أقولها بصراحة لكني ألقيت إليك بعظمة
    In your loincloth,with a bone in your nose, trembling with fear and awe at my feet as I turn off the sun. Open Subtitles في مئزركَ، تمسك بعظمة علي أنفك ترتجف من الخوف والرعب وتظن أنّه بإمكاني أن أوقف الشمس.
    And then racing with a broken bone in his foot, he shows everyone what he's made of. Open Subtitles و تسابق بعظمة مكسورة في رجله إنه يُري للجميع طينته الحقيقية
    I wouldn't call it a shortcut, but you got us here, so I'll throw you a bone. Open Subtitles ... لم أكن لأسمي ذلك طريقا مختصرا ولكنكم أحضرتونا هنا ... لذا سألقي اليكم بعظمة
    I have a word of advice: Don't try to dig gum out with a bone. Open Subtitles لديّ نصيحة ، لا تحاولي إخراج اللبان بعظمة
    Next you're going to tell me that the hip bone's not connected to the leg bone. Open Subtitles إن عظمة الفخذ غير متصلة بعظمة الساق.
    Hey, throw me a bone, baby girl. Open Subtitles إرمي لي بعظمة من المعلومات يا فتاتي
    You really are a dog with a bone, aren't you? Open Subtitles أنت حقاً كلب بعظمة أليس كذلك ؟
    Hurry, please. greatness is only skin deep, some people say. Open Subtitles بعظمة عمق البشرة فقط , ذلك ما بعض الناس يقولونه
    to consecrate the greatness of our king the first warriors will be val from the alterious Open Subtitles لنحتفل بعظمة ملكنا المتنافس الاول يتقدم الان
    I wish to thank the Government of Switzerland for its fine hospitality, and to acknowledge the magnificence of the historic facilities in which we are conducting our deliberations. UN وأود أن أقدم الشكر إلى حكومة سويسرا على كرم ضيافتها، وأن أعترف بعظمة المبنى التاريخي الذي تدار فيه مداولاتنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more