"بعلم النفس" - Translation from Arabic to English

    • psychology
        
    • psych
        
    • psychologists
        
    Lecturer at universities and centres in other countries on issues related to psychology, refugees and gross human rights violations. UN محاضرة في جامعات ومراكز في بلدان أخرى في مواضيع تتصل بعلم النفس واللاجئين والانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان.
    In fact, I've been taking a little interest in psychology lately. Open Subtitles في الواقع, لقد كنت مهتماً بعض الشيء بعلم النفس مؤخراً
    I'm a professor of Audiovisual psychology, as some of you know Open Subtitles أنا أستاذ بعلم النفس السمعي و البصري كما يعلم بعضكم
    You think you can manipulate me with reverse psychology? Open Subtitles أتعتقد أنّ بإمكانك التلاعب بي بعلم النفس العكسي؟
    That diagnosis symbolizes your lack of a psych degree. Open Subtitles و أنا أعتقد بأن هذا التشخيص يرمز لإفتقادك لشهادة بعلم النفس
    The organization is committed to advancing the science and practice of psychology worldwide, promoting its role in society, encouraging the use of psychological principles to enhance the development of a healthy society, and fostering goodwill among psychologists around the world. UN تلتزم المنظمة بالنهوض بعلم النفس وممارسته في جميع أرجاء العالم، وتعزيز دوره في المجتمع وتشجيع استخدام المبادئ النفسية لتعزيز إقامة مجتمع صحي وتعزيز حسن النية في أوساط علماء النفس في جميع أرجاء العالم.
    1985 Group on Social psychology and Law, coordinated by the University of Kent, England. UN 1985 الفريق المعني بعلم النفس الاجتماعي والقانوني، وتشرف على تنسيقه جامعة كنت بانكلترا
    1985, Group on Social psychology and Law, coordinated by the University of Kent, United Kingdom. UN 1985، الفريق المعني بعلم النفس الاجتماعي والقانون، وتشرف على تنسيقه جامعة كينت بانكلترا.
    Education: BA in Sociology combined with psychology and Criminology, University of Stellenbosch. UN الدراسة: بكالوريوس آداب في علم الاجتماع مقترنا بعلم النفس وعلم الجريمة، جامعة ستالينبوش.
    Like she said, we're not psychology people. Open Subtitles ,مثلما قالت لك .نحن لسنا اناس مهتمه بعلم النفس
    I'm a federal agent With a doctorate in criminal psychology. Open Subtitles أنا عميلةٌ فيدراليّة . و معي دكتوراة بعلم النفس الجنائيّ
    I was even gonna be a surgeon, but after the panic attacks, I got really interested in psychology. Open Subtitles لكن إثر نوبات الذعر، غدوت شغوفة بعلم النفس.
    You don't even believe in psychology. Open Subtitles وأتعلمين شيئاً؟ أنت لا تؤمنين حتى بعلم النفس.
    Really, anything you wanted. You could study people, psychology. Open Subtitles بإمكانك فعل ما تريدينه يمكنه دراسه الناس بعلم النفس
    You are here because of your expertise In psychology and lying. Open Subtitles أنتَ هنا بسبب خبرتكَ، بعلم النفس و بالكذب.
    I got my Masters in psychology last year. Open Subtitles انا تفوقت على اساتذتى بعلم النفس العام الماضى
    Actually, it's perfect superhero psychology. Open Subtitles في الواقع، إنّه أمر ممتاز أنّ بطل خارق لديه إطّلاع بعلم النفس.
    It's a principle in psychology which says that if you constantly tell someone they can't do something they just want to do it more than ever. Open Subtitles إنّه مبدأ بعلم النفس يقولأن حينما تحرّمي على أحداً فعل أمرٍ ما، فيرغب بفعله أكثر من أي شيء.
    It's all patterns, it's psychology. Open Subtitles إنّ جميعها نماذج، ذاك أمر يختص بعلم النفس.
    Hey. Oh, I get it, reverse psychology. Open Subtitles مهلا أوه؛ يمكنني أن افعلها ؛ بعلم النفس العكسي
    - I actually majored in psych, so... Open Subtitles -لقد تخصّصت بعلم النفس, لذا ..
    Efforts to empower families and communities to take responsibility for the proper development of children had made it possible to close orphanages and reintegrate children into family-based care, while social workers and psychologists had been trained to ensure child protection within education, health and justice institutions. UN وساعدت الجهود المبذولة لتمكين الأسر والمجتمعات المحلية من تولي مسؤولية النماء السليم للأطفال، على إغلاق دور الأيتام وإدماج الأطفال في رعاية تستند إلى الأسرة، وجرى في الوقت نفسه تدريب العاملين الاجتماعيين والمتخصصين بعلم النفس لضمان حماية الأطفال ضمن المؤسسات التعليمية والصحية ومؤسسات العدالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more