"بعمليات الشرطة" - Translation from Arabic to English

    • police operations
        
    • operational police
        
    `Documenting criminal activities of extreme right organizations and carrying out police operations when and where necessary;' UN `توثيق الأنشطة الإجرامية التي تقوم بها المنظمات اليمينية المتطرفة والقيام بعمليات الشرطة متى وحيثما كان ذلك ضروريا`ً؛
    A doctrine specific to United Nations Police activities that codifies the highest international standards and practices is needed to clearly define responsibilities and govern all aspects of police operations. UN وثمة حاجة لوضع مبدأ محدد يحكم أنشطة شرطة الأمم المتحدة ويعكس أرفع المعايير والممارسات الدولية، من أجل تحديد المسؤوليات على نحو واضح وتسيير جميع الجوانب المتعلقة بعمليات الشرطة.
    26. His delegation shared the concerns of OIOS with respect to civilian police operations. UN 26 - وأضاف أن وفده يشاطر مكتب خدمات الرقابة الداخلية شواغله فيما يتعلق بعمليات الشرطة المدنية.
    It was agreed at Oslo that “the participating States will enhance the capacity of the OSCE with regard to police operations” and that to this end, close cooperation with the United Nations would be established. UN وقد تم الاتفاق في أوسلو على أن " تعزز الدول المشاركة قدرة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا فيما يتعلق بعمليات الشرطة " ، ولهذا الغرض سيقام تعاون وثيق مع اﻷمم المتحدة.
    From November 2005 to January 2006, ONUB was able to maintain the provision of mentoring and advice on operational police matters, including investigations, patrols, report writing and supervision. UN وتمكنت العملية في الفترة ما بين تشرين الثاني/نوفمبر 2005 وكانون الثاني/يناير 2006 من مواصلة إسداء النصح وتقديم المشورة بشأن المسائل المتعلقة بعمليات الشرطة ومن ضمنها التحقيقات والدوريات وكتابة التقارير والإشراف.
    We feel that there would be a positive significance to closer practical cooperation between the United Nations and the OSCE in the drafting of common principles and approaches to peacekeeping operations, in particular in the highly relevant area of civilian police operations in peacekeeping. UN ونرى أنه سيكون هناك مغزى إيجابي ﻹقامة تعاون عملي أوثق بين الأمم المتحدة والمنظمة في صياغة المبادئ والنهج المشتركة لعمليات حفظ السلم، لا سيما في المجال شديد الأهمية المتعلق بعمليات الشرطة المدنية في ميدان حفظ السلم.
    As to the allegations in specific cases involving the police operations in Christiania, examinations were being conducted before the Copenhagen city court with a view to clarifying complaints against police conduct. UN ٣٦١- أما فيما يتعلق بالادعاءات التي تنصب على حالات محددة تتعلق بعمليات الشرطة في كريستيانيا فإن محكمة مدينة كوبنهاغن بسبيل بحث الموضوع لتوضيح أوجه الشكوى المقدمة ضد تصرفات الشرطة.
    This should cover all matters pertaining to the provision of advice to national law enforcement officials, based on United Nations criminal justice and human rights norms and standards, as well as good practices for police operations, management and administration; UN وينبغي أن يغطي ذلك جميع المسائل المتصلة بإسداء المشورة إلى المسؤولين عن إنفاذ القانون على الصعيد الوطني، وذلك استنادا إلى قواعد الأمم المتحدة ومعاييرها المتعلقة بالقضاء الجنائي وحقوق الإنسان، فضلا عن الممارسات الجيدة المتعلقة بعمليات الشرطة وتسييرها وإدارتها؛
    In an audit of MONUC, OIOS found that the Chief of Staff, the Chief of Operations, and the Deputy Police Commissioner had not undertaken sufficient visits to staff in the field in order to assess their work and provide the necessary guidance, as required by the Mission's standard operating procedures on police operations. UN في مراجعة لحسابات البعثة، وجد المكتب أن رئيس الأركان ورئيس العمليات ونائب مفوض الشرطة لم يجروا زيارات كافية للموظفين في الميدان من أجل تقييم عملهم وتوفير التوجيه اللازم، عملا بإجراءات التشغيل الموحدة المتعلقة بعمليات الشرطة.
    The lower number was due to the delayed deployment of formed police units Technically monitored, mentored and advised 32 regional police headquarters on police operations, investigations, patrolling and community policing, with particular attention to women's rights and sexual violence UN رصد 32 مقرا إقليميا للشرطة وتزويدها بالإرشادات والمشورة في النواحي التقنية فيما يتعلق بعمليات الشرطة وتحقيقاتها ودورياتها ومساهمة المجتمع المحلي في أعمال الشرطة، مع إيلاء اهتمام خاص بحقوق المرأة والعنف الجنسي
    32 regional police headquarters technically monitored, mentored and advised on police operations, investigations, patrolling and community policing, with particular attention to women's rights and sexual violence UN :: رصد 32 مقر شرطة إقليمي وتزويدها بالإرشادات والمشورة في النواحي التقنية فيما يتعلق بعمليات الشرطة وتحقيقاتها ودورياتها ومساهمة المجتمع المحلي في أعمال الشرطة، مع إيلاء اهتمام خاص بحقوق المرأة والعنف الجنسي
    External observers have generally reported positively on the protection of human rights in Timor-Leste, although pointing out some concerns with regard to police operations UN قدم المراقبون الخارجيون عموما تقارير إيجابية عن حماية حقوق الإنسان في تيمور - ليشتي رغم أنهم أشاروا إلى بعض الشواغل المتعلقة بعمليات الشرطة
    On 31 October 2012, the Prime Minister and the Acting Special Representative of the Secretary-General certified that the National Police of Timor-Leste was fully reconstituted and capable of conducting police operations throughout the country UN في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2012، صدق رئيس الوزراء والممثل الخاص بالنيابة للأمين العام على أن قوة الشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي أعيد تشكيلها تماما وأنها قادرة على القيام بعمليات الشرطة في جميع أنحاء البلد
    61. In an audit of MONUC, OIOS found that the Chief of Staff, the Chief of Operations, and the Deputy Police Commissioner had not undertaken sufficient visits to staff in the field in order to assess their work and provide the necessary guidance, as required by the Mission's standard operating procedures on police operations. UN 61 - وفي مراجعة لحسابات بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وجد المكتب أن رئيس الأركان ورئيس العمليات ونائب مفوض الشرطة لم يجروا زيارات كافية للموظفين في الميدان من أجل تقييم عملهم وتوفير التوجيه اللازم، عملا بإجراءات التشغيل الموحدة المتعلقة بعمليات الشرطة.
    50. The Deputy Police Commissioner for Operations (D-1) acting under the overall guidance of the Police Commissioner, would deputize for the Police Commissioner during his or her absences, provide leadership in respect of police operations within the Mission and engage in external liaison with the relevant government authorities and other stakeholders. UN 50 - وسينوب نائب مفوض الشرطة للعمليات (مد-1) الذي يعمل في إطار التوجيهات العامة لمفوض الشرطة، عن مفوض الشرطة أثناء غيابه، ويتولى القيادة فيما يتعلق بعمليات الشرطة التي تتم في إطار البعثة ويجري اتصالات خارجية مع السلطات الحكومية المعنية وأصحاب المصلحة الآخرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more