In the present report, the Committee deals with resources and other items that relate specifically to UNOCI. | UN | وتتناول اللجنة في هذا التقرير الموارد والبنود الأخرى المتصلة تحديدا بعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
In the present report, the Committee deals with resources and other items that relate specifically to UNOCI. | UN | وتعالج اللجنة في هذا التقرير الموارد وغيرها من البنود المتعلقة خصيصا بعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
102. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of UNOCI are: | UN | 102 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار: |
The Division is responsible for providing administrative, logistical and technical support to the military, civilian police and substantive components of UNOCI in the implementation of its mandate. | UN | وتتولى الشعبة مسؤولية تقديم الدعم الإداري واللوجيستي والتقني إلى العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية والعنصر الفني بعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في إطار تنفيذها لولايتها. |
Work on the revised concept of operations for UNOCI was subsequently delayed owing to the post-electoral crisis | UN | وتأخر العمل على المفهوم المنقح للعمليات المتعلق بعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لاحقا بسبب أزمة ما بعد الانتخابات |
26. the ONUCI civilian police component has developed training modules for courses in the maintenance of public law and order, community policing and the investigation of major crimes, including money-laundering. | UN | 26 - وقد وضع عنصر الشرطة المدنية بعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وحدات تدريبية للدورات التي تنظم في المحافظة على القانون والنظام العام، وفي أعمال الشرطة بالمجتمعات المحلية، والتحقيق في الجرائم الكبيرة بما فيها غسل الأموال. |
89. In order to provide support to the implementation of the Ouagadougou agreement, in particular to assist in the training of the national police in the north, the UNOCI police component will deploy to two new locations in the north. | UN | 89 - وسينتشر عنصر الشرطة بعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في موقعين جديدين شمالا من أجل توفير الدعم لتنفيذ اتفاق واغادوغو، وخاصة تقديم المساعدة في تدريب الشرطة الوطنية في الشمال. |
In the present report, the Committee deals with resources and other items that relate specifically to UNOCI. | UN | وتتناول اللجنة في هذا التقرير الموارد والبنود الأخرى المتصلة تحديدا بعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
Consequently, in the paragraphs below, the Committee deals with resources and other items specifically relating to UNOCI. | UN | ومن ثم، تتناول اللجنة في الفقرات الواردة أدناه الموارد والبنود الأخرى المتعلقة بوجه خاص بعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
Consequently, in the paragraphs below, the Committee deals with resources and other items that relate specifically to UNOCI. | UN | وبالتالي، تتناول اللجنة في الفقرات التالية الموارد والبنود الأخرى التي تتصل بالتحديد بعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
Consequently, in the paragraphs below, the Committee deals with resources and other items that relate specifically to UNOCI. | UN | وتبعا لذلك ستتناول اللجنة في الفقرات الواردة أدناه الموارد والبنود الأخرى التي تتصل تحديدا بعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
In the paragraphs below, the Committee deals with resources and other items that relate specifically to UNOCI. | UN | وفي الفقرات الواردة أدناه، تتناول اللجنة الموارد والبنود الأخرى المتصلة على وجه التحديد بعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
3. In the present report, the Advisory Committee deals with resources and other items that relate specifically to UNOCI. | UN | 3 - وتتناول اللجنة الاستشارية في هذا التقرير مسألة الموارد وغير ذلك من البنود المتصلة تحديدا بعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
97. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of UNOCI are: | UN | 97 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار: |
In this regard, more detailed mandates on disarmament, demobilization and reintegration for peacekeeping operations, similar to those of UNOCI, would be most useful. | UN | وسوف يكون من المفيد في هذا الصدد تحديد ولايات أكثر تفصيلا بشأن نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج لعمليات حفظ السلام شبيهة بتلك المتعلقة بعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
Following the recent commitment of the Forces nouvelles to release the child soldiers in the areas under their control, the Child Protection Unit of UNOCI will be tasked with the follow-up, at the political level, of the release of child soldiers of the Forces nouvelles. | UN | ولما كانت القوى الجديدة قد قطعت على نفسها مؤخرا التزاما بتسريح الأطفال الجنود في المناطق الخاضعة لسيطرتها، ستسند إلى وحدة حماية الطفل بعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار مهمة القيام، على الصعيد السياسي، بمتابعة عملية تسريح القوى الجديدة للجنود الأطفال. |
56. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of UNOCI are: | UN | 56 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار: |
The formulation of the plan for UNOCI was hindered as a result of the post-electoral crisis. | UN | وأدت أزمة ما بعد الانتخابات إلى عرقلة صياغة الخطة الخاصة بعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
8. The Advisory Committee was informed that, as at 31 March 2008, a total of $1,878,840,000 had been assessed on Member States for UNOCI since its inception. | UN | 8 - أبلغت اللجنة الاستشارية بأنه قد جرى في 31 آذار/مارس 2008 قسمة مبلغ مجموعه 000 840 878 1 دولار كاشتراكات مقررة على الدول الأعضاء فيما يتعلق بعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار منذ إنشائها. |
On 12 December, the Council met in private with the troop-contributing countries to the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI), and heard a briefing by the Special Representative of the Secretary-General for UNOCI, Pierre Schori. | UN | في 12 كانون الأول/ديسمبر، اجتمع المجلس في جلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، واستمع إلى إحاطة قدمها بيير شوري، الممثل الخاص للأمين العام المعني بعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
:: Revision of the UNOCI mission support concept in response to the changing security situation in the mission in June 2006 | UN | :: تنقيح مفهوم دعم البعثة الخاص بعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لمواكبة تغير حالة الأمن في البعثة في حزيران/يونيه 2006 |
The population called on UNOCI to help remove weapons, ammunition and explosives, and UNOCI responded by coordinating support for such operations | UN | واستنجد السكان بعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لمساعدتهم على التخلص من الأسلحة والذخائر والمتفجرات، واستجابت عملية الأمم المتحدة بتنسيق الدعم المقدم لهذه العمليات |