requirements and associated sanctions attached to the planning process | UN | :: اشتراطات وجزاءات مرتبطة بها ملحقة بعملية التخطيط |
The Arab Water Council was created to accelerate the planning process in the region and to promote the IWRM process. | UN | وشُكل المجلس العربي للمياه للتعجيل بعملية التخطيط في المنطقة وتشجيع عملية الإدارة المتكاملة لموارد المياه. |
The Council requests the Secretary-General to keep it informed of this planning process. | UN | ويطلب المجلس من الأمين العام أن يبقيه على علم بعملية التخطيط هذه. |
Thirdly, it is necessary that the issue of the Court's permanent premises be linked to its strategic planning process. | UN | ثالثاً، من الضروري أن يتم ربط قضية المقر الدائم للمحكمة بعملية التخطيط الاستراتيجي. |
I have listened to Member States with regard to the internal resource planning process. | UN | وقد استمعت إلى الدول الأعضاء فيما يتعلق بعملية التخطيط الداخلي للموارد. |
It was also suggested that the lessons from the Delivering as One initiative be considered for the integrated mission planning process. | UN | واقترح أيضا النظر في الدروس المستفادة من مبادرة توحيد الأداء في ما يتعلق بعملية التخطيط المتكامل للبعثات. |
It was also suggested that the lessons from the Delivering as One initiative be considered for the integrated mission planning process. | UN | واقترح أيضا النظر في الدروس المستفادة من مبادرة توحيد الأداء في ما يتعلق بعملية التخطيط المتكامل للبعثات. |
ERP tools: for organizations that use ERP tools to address the planning process, there is a cost in developing and maintaining it, in addition to the cost of staff using it; | UN | أدوات تخطيط موارد المؤسسة: تتكبد المنظمات التي تستخدم أدوات تخطيط موارد المؤسسة للاضطلاع بعملية التخطيط تكاليف في وضع تلك الأدوات وصيانتها، بالإضافة إلى التكاليف المرتبطة باستخدام الموظفين إياها؛ |
One speaker reiterated that the Government was committed to a bottom-up planning process. | UN | وذكر متحدث مجددا أن الحكومة ملتزمة بعملية التخطيط من اﻷسفل إلى اﻷعلى. |
Some of these relate to the planning process itself such as lack of clear lines of responsibility and lack of focus in the national development plan. | UN | وتتعلق بعض هذه التحديات بعملية التخطيط ذاتها مثل عدم وضوح مجالات المسؤولية وانعدام التركيز في الخطة اﻹنمائية الوطنية. |
The Organization is currently examining the articulation of the usual WHO country planning procedures with the CSN planning process. | UN | وتدرس المنظمة في الوقت الحاضر ربــط إجراءاتهــا المعتــادة فــي مجــال التخطيــط القطـري بعملية التخطيط المتصلة بمذكرات الاستراتيجية القطرية. |
In countries where a national development plan did not exist or was not relevant in the Government's planning process, consultations were to take place with Governments regarding the preferred duration and time-frame of the United Nations cycles. | UN | وفي البلدان التي لا توجد بها خطة للتنمية الوطنية أو لا تكون لتلك الخطة صلة بعملية التخطيط الحكومية، تجرى مشاورات مع الحكومات فيما يتعلق بالمدة المفضلة واﻹطار الزمني المفضل لدورات اﻷمم المتحدة. |
It also assists in directing and overseeing core processes and mechanisms that enable the integrated delivery of the mission's mandate and coordinates activities on the integrated mission planning process. | UN | وهي تساعد أيضاً في توجيه ومراقبة العمليات والآليات الأساسية التي تمكن من تنفيذ ولاية البعثة على نحو متكامل، وتتولى تنسيق الأنشطة المتعلقة بعملية التخطيط المتكامل للبعثات. |
:: ERP tools: for organizations that use ERP tools to address the planning process, there is a cost in developing and maintaining it, in addition to the cost of staff using it; | UN | أدوات تخطيط موارد المؤسسة: تتكبد المنظمات التي تستخدم أدوات تخطيط موارد المؤسسة للاضطلاع بعملية التخطيط تكاليف في وضع تلك الأدوات وصيانتها، بالإضافة إلى التكاليف المرتبطة باستخدام الموظفين إياها؛ |
90. The commission interviewed individuals with inside knowledge of the planning process. | UN | 90- وقابلت اللجنة أفراداً لديهم معرفة وثيقة بعملية التخطيط. |
o Develop a provincial budgeting process that includes provincial input into the relevant Ministries formulation of budget requests, linked to a provincial planning process in which Provincial Councils have their consultative roles. | UN | o وضع عملية ميزنة على مستوى الأقاليم تشمل مساهمات الأقاليم في صياغة الوزارات المعنية لطلبات الميزانية، وترتبط بعملية التخطيط على مستوى الأقاليم التي تضطلع مجالس الأقاليم فيها بأدوار استشارية. |
However, rather than learning from its previous mistakes, FDA appears not to have reviewed its internal procedures to ensure that it undertakes the appropriate planning process for each activity. | UN | غير أن الهيئة لم تتعلّم من أخطائها، ولم تقم، في ما يبدو، باستعراض إجراءاتها الداخلية لكفالة اضطلاعها بعملية التخطيط الملائمة لكل نشاط. |
3.1 Peacekeeping missions prepare mandate implementation plans using the revised integrated mission planning process | UN | 3-1 قيام بعثات حفظ السلام بإعداد خطط لتنفيذ الولايات بالاستعانة بعملية التخطيط المتكامل المنقح للبعثات |
It was noted that the shift towards such integrated management had gained momentum also on the international level, presenting challenges in relation to planning process as well as to governance. | UN | وأشير إلى أن التحول باتجاه هذه الإدارة المتكاملة قد اكتسب زخما كذلك على المستوى الدولي، فارضا بذلك تحديات فيما يتعلق بعملية التخطيط وكذلك الإدارة. |
The Advisory Committee is of the view that further analysis is needed to determine an appropriate level of owned versus leased office space for the Organization, which should be linked to the planning for the future of the Organization. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أن هناك حاجة إلى مزيد من التحليل من أجل تحديد المستوى المناسب للحيـز المكتبي المؤجر في مقابل الحيز المكتبي المملوك بالنسبة للمنظمة، وهو ما يجب أن يكون مرتبطاً بعملية التخطيط لمستقبل المنظمة. |
From Australia's viewpoint, we are pleased to be able to share our experiences with other States undertaking the process of planning or preparing their own submissions. | UN | وأستراليا يسعدها أن تتشاطر خبراتها مع الدول الأخرى التي تضطلع بعملية التخطيط أو الإعداد لتقاريرها. |