Reports and inputs to the annual reports on activities relating to the work of the Department submitted to the Fourth Committee | UN | تقارير ومساهمات في التقارير السنوية عن الأنشطة المتصلة بعمل الإدارة المقدمة إلى اللجنة الرابعة |
The Department will also install a similar large-format electronic photo display in the public lobby, where high-resolution videos, promotional trailers and public service announcements can also be shown to publicize the work of the Department and the United Nations in general. | UN | كما ستضيف الإدارة عرضا إلكترونيا للصور ذات الحجم الكبير على ذات النسق في البهو العام، يمكن أن تعرض فيه شرائط فيديو عالية الوضوح وأفلام ترويجية وإعلانات للخدمة العامة لتعريف الجمهور بعمل الإدارة والأمم المتحدة على وجه العموم. |
The interest you have already shown in the work of the Department is greatly encouraging. And your inspirational opening statement has started this meeting with just the right tone and in the right direction. | UN | كما أن الاهتمام الذي أبديتموه بالفعل سيادة الرئيس بعمل الإدارة أمر مشجع للغاية، وبفضل بيانكم الاستهلالي الملهم بدأت الجلسة بشكل سليم، وتمضي في الاتجاه السليم. |
In this regard, the Committee notes the comments provided in table 3.23 and the indication that the Unit was transferred to the Office of the Under-Secretary-General in view of the cross-cutting nature of its activities, which are relevant to the work of the Department as a whole. | UN | وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة التعليقات الواردة في الجدول 3-23، وتوضيح أن نقل الوحدة إلى مكتب وكيل الأمين العام يأتي نظرا للطبيعة الشاملة لأنشطتها فيما يتعلق بعمل الإدارة ككل. |
Reductions in staff travel would affect efforts to disseminate the Department's work and limit its capacity to sustain its network with professionals in various fields. | UN | وستؤثر التخفيضات في بند سفر الموظفين على الجهود الرامية إلى التعريف بعمل الإدارة وستحدّ من قدرتها على الحفاظ على شبكة العلاقات التي تقيمها مع مهنيين في مختلف المجالات. |
Jamaica also welcomed the sterling work of the Department in redesigning and updating the United Nations portal on the Millennium Development Goals, as well as the use of various forms of media to convey information about United Nations initiatives in that area. | UN | وترحب جامايكا أيضا بعمل الإدارة الممتاز في إعادة تصميم وتحديث بوابة الأمم المتحدة المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية، وكذلك استخدام أشكال مختلفة من وسائط الإعلام لنقل المعلومات المتعلقة بمبادرات الأمم المتحدة في هذا المجال. |
5. The work of the Department in underscoring the Secretary-General's emphasis on delivering results, on accountability and on gender equality and the empowerment of women, while addressing global challenges for the common good and fully complying with the mandates given by Member States, was welcomed. | UN | 5 - وجرى الترحيب بعمل الإدارة في إبراز تشديد الأمين العام على تحقيق النتائج، وعلى المساءلة عن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، في سياق التصدي للتحديات العالمية من أجل تحقيق الصالح العام والامتثال التام للولايات المسندة من الدول الأعضاء. |
433. The work of the Department in underscoring the Secretary-General's emphasis on delivering results, on accountability and on gender equality and the empowerment of women, while addressing global challenges for the common good and fully complying with the mandates given by Member States, was welcomed. | UN | 433 - وجرى الترحيب بعمل الإدارة في إبراز تشديد الأمين العام على تحقيق النتائج، وعلى المساءلة عن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، في سياق التصدي للتحديات العالمية من أجل تحقيق الصالح العام والامتثال التام للولايات المسندة من الدول الأعضاء. |
Second, it ensures that a third party who is familiar with the work of the Department, office or mission will be available to support the process by ensuring that there is a common understanding between the first reporting officer and the staff member of performance expectations. | UN | ثانيا، يضمن [إشراك المسؤول الثاني] وجود طرف ثالث، هو على دراية بعمل الإدارة أو المكتب أو البعثة، من أجل دعم العملية من خلال ضمان وجود فهم مشترك بشأن توقعات الأداء بين المسؤول الأول عن تقرير التقييم والموظف المعني. |
(ii) Parliamentary documentation: reports and inputs to the annual reports on activities relating to the work of the Department submitted to the Fourth Committee (2); reports of the Committee on Information (2); | UN | ' 2` وثائق الهيئات التداولية: تقارير وإسهامات في التقارير السنوية بشأن الأنشطة المتعلقة بعمل الإدارة التي تُـقدم إلى اللجنة الرابعة (2)، وتقارير لجنة الإعلام (2)؛ |
The principal activities of the Unit are aimed at developing the Department's capacity with respect to these core activities (conflict prevention, peacemaking, post-conflict peace-building), undertaking research and coordinating the development of policy options on cross-cutting issues and emerging questions that are relevant to the work of the Department as a whole. | UN | وتهدف الأنشطة الرئيسية للوحدة إلى تطوير قدرة الإدارة فيما يتصل بهذه الأنشطة الرئيسية (منع نشوب الصراعات وصنع السلام وبناء السلام بعد انتهاء الصراع) وإجراء البحوث وتنسيق إعداد خيارات السياسات العامة بشأن القضايا الشاملة والمسائل الناشئة التي لها صلة بعمل الإدارة ككل. |
18. The 1999 in-depth evaluation had reported several deficiencies in the sharing of information relevant to the work of the Department among departments of the Secretariat and that a joint databank or other arrangements for closer collaboration would be useful, especially to obtain first-hand information from field missions. | UN | 18 - وقد أشار التقرير المتعمق الذي أجري في عام 1999 إلى عدة سلبيات في تقاسم المعلومات المتصلة بعمل الإدارة فيما بين إدارات الأمانة العامة وإلى أن وجود مصرف بيانات مشترك أو أي ترتيبات أخرى للتعاون الوثيق سيكون أمرا مفيدا، وخاصة بالنسبة للحصول من البعثات الميدانية على معلومات تم الحصول عليها بطريقة مباشرة. |
The Office also continued its comprehensive communication activities to inform its audiences about the Department's work and reform activities under its purview. | UN | وواصل المكتب أيضا أنشطة الاتصالات الشاملة التي يضطلع بها لإعلام جمهوره بعمل الإدارة وأنشطة الإصلاح التي تندرج ضمن نطاق اختصاصها. |