| Since being granted Special Consultative status, The Heritage Foundation has steadily increased its work in areas related to the work of the Economic and Social Council. | UN | ومنذ منح مؤسسة التراث المركز الاستشاري الخاص، زادت باطراد من أعمالها في المجالات المتصلة بعمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
| Cuba voted in favour of the amendment proposed by the Group of Arab States supported by the Group of African States, taking into account its technical nature, as we believe that the procedures related to the work of the Economic and Social Council and the United Nations must be respected. | UN | وقد صوتت كوبا تأييدا للتعديل المقترح من المجموعة العربية، آخذة في الاعتبار طابعه الفني، حيث أننا نعتقد أن الإجراءات المتعلقة بعمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي والأمم المتحدة يجب احترامها. |
| I would like to invite you to kindly consider the recommendations contained in the report in relation to the work of the Economic and Social Council and to also consider the possibility of having it issued as a document of the Council. | UN | وإنني أدعوكم للتفضل بالنظر في التوصيات الواردة في التقرير ذات الصلة بعمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي وبالنظر أيضا في إمكانية إصدار هذا التقرير باعتباره من وثائق المجلس. |
| The Sorority will continue to take part in intergovernmental fora to advance the work of the Economic and Social Council, the Commission on the Status of Women, and the United Nations in general to forward achievement of the United Nations goals, in particular the Beijing Declaration and Platform for Action and the United Nations Millennium Development Goals. | UN | وستواصل منظمتنا المشاركة في المنتديات الحكومية الدولية للنهوض بعمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة مركز المرأة والأمم المتحدة عموما من أجل تحقيق أهداف الأمم المتحدة، لا سيما إعلان وبرنامج عمل بيجين والأهداف الإنمائية للألفية. |
| 12. Decides to continue to take the steps necessary for the effective implementation of the provisions of Assembly resolutions 50/227, 52/12 B and 57/270 B, which are relevant to the work of the Economic and Social Council and its subsidiary machinery; | UN | 12 - يقرر مواصلة اتخاذ الخطوات اللازمة لكفالة فعالية تنفيذ ما تتضمنه قرارات الجمعية العامة 50/227 و 52/12 باء و 57/270 باء من أحكام ذات صلة بعمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي وجهازه الفرعي؛ |
| 28. The representative of the Russian Federation stated that his delegation doubted whether the aims of the organization were relevant to the work of the Economic and Social Council. | UN | ٢٨ - وقال ممثل الاتحاد الروسي إن وفده تراوده شكوك بشأن ما اذا كانت أهداف المنظمة المعنية ذات صلة بعمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
| 12. Decides to continue to take necessary steps for the effective implementation of the provisions of General Assembly resolutions 50/227, 52/12 B and 57/270 B, which are relevant to the work of the Economic and Social Council and its subsidiary machinery; | UN | 12 - يقرر مواصلة اتخاذ الخطوات اللازمة لكفالة فعالية تنفيذ ما تتضمنه قرارات الجمعية العامة 50/227 و 52/12 باء و 57/270 باء من أحكام ذات صلة بعمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي وآليته الفرعية؛ |
| " 12. Decides to continue to take necessary steps for the effective implementation of the provisions of General Assembly resolutions 50/227, 52/12 B and 57/270 B, which are relevant to the work of the Economic and Social Council and its subsidiary machinery; | UN | " 12 - يقرر مواصلة اتخاذ الخطوات اللازمة لكفالة فعالية تنفيذ ما تتضمنه قرارات الجمعية العامة 50/227 و 52/12 باء و 57/270 باء من أحكام ذات صلة بعمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي وآليته الفرعية؛ |
| (a) Summarize in the space provided (half a page) the general aims of your organization as they relate to the work of the Economic and Social Council and which appear in its constitution or by-laws: | UN | )أ( لخص في الحيز المتاح )نصف صفحة( اﻷهداف العامة لمنظمتكم المنصوص عليها في دستورها أو لوائحها الداخلية وذلك من حيث صلتها بعمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي: |
| 42. At the 16th meeting, on 22 May 2002, after considering the answers given by the NGO and reviewing the background of the organization, the representative of Ethiopia called for the closing of the file, stating that the organization was a political one in nature and had no relevance to the work of the Economic and Social Council. | UN | 42 - وفي الجلسة 16 للجنة، المعقودة في 22 أيار/مايو 2002 طلب ممثل إثيوبيا، بعد أن جرى النظر في الأجوبة التي أعطتها المنظمة غير الحكومية واستعراض خلفيتها، إغلاق الملف مشيرا إلى أن المنظمة هي منظمة سياسية بطبيعتها ولا علاقة لها بعمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
| 11. Speaking as an observer delegation, the representative of Palestine stated that BADIL provided relevant analysis and information on Palestinian refugees, its work and analysis being based on international law, in line with the provisions of resolution 1996/31 and relevant to the work of the Economic and Social Council. | UN | 11 - وأعلن ممثل فلسطين، الذي تكلم بصفة وفد مراقب، أن منظمة " بديل " توفر تحليلا ومعلومات ذات صلة عن اللاجئين الفلسطينيين، حيث يستند عملها وتحليلها إلى القانون الدولي ويتمشيان مع أحكام القرار 1996/31 وهي ذات صلة بعمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
| 4. Takes note of the recommendations contained in the report of the Secretary-General on restructuring and revitalization of the United Nations in the economic, social and related fields1 related to the work of the Economic and Social Council which include elements for continued deliberations of the Council on the further implementation of General Assembly resolutions 50/227 and 52/12 B; | UN | ٤ - يحيط علما بالتوصيات الواردة في تقرير اﻷمين العام بشأن إعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما)١( المتعلقة بعمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتي تتضمن عناصر ينبغي للمجلس أن يستمر في مناقشتها بشأن مواصلة تنفيذ قراري الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ و ٥٢/١٢ باء؛ |