NGOs would be the major source of information in the work of the Special Representative. | UN | وستكون المنظمات غير الحكومية هي المصدر الرئيسي للمعلومات فيما يتعلق بعمل الممثلة الخاصة. |
The Special Rapporteur commends the work of the Special Representative and expresses his appreciation for the positive outcome of her visit. | UN | ويشيد المقرر الخاص بعمل الممثلة الخاصة ويعرب عن تقديره للنتيجة الإيجابية التي أسفرت عنها زيارتها. |
Taking note of the work of the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children, | UN | وإذ يحيط علماً بعمل الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال، |
Taking note of the work of the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children, | UN | وإذ يحيط علماً بعمل الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال، |
Taking note of the work of the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children, | UN | وإذ يحيط علماً بعمل الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال، |
39. The Permanent Representative of Uganda welcomed the work of the Special Representative of the Secretary-General, her visit to his country in June 2006 and the activity of the Uganda Task Force on Monitoring and Reporting (UTFMR). | UN | 39 - ورحب سفير أوغندا بعمل الممثلة الخاصة للأمين العام وبزيارتها لبلده في حزيران/يونيه 2006، وبأنشطة فرقة العمل للرصد والإبلاغ في أوغندا. |
The European Union also welcomes in particular the work of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict on violations and abuses committed against children in armed conflict, and continues to encourage the fulfilment of her precious task. | UN | كما يرحب الاتحاد الأوروبي خصوصا بعمل الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح بشأن الانتهاكات والتجاوزات التي ترتكب ضد الأطفال في الصراع المسلح، وما زال الاتحاد يشجع على إنجاز مهمتها البالغة الأهمية. |
In the debate, many States welcomed the adoption of the resolution and the expansion of the listing criteria as an important step forward, took note of the work of the Special Representative of the Secretary-General on Children and Armed Conflict and commended the German chairmanship of the Council's Working Group on Children and Armed Conflict. | UN | وأثناء المناقشة، رحب كثير من الدول باتخاذ القرار وتوسيع نطاق معايير الإدراج بوصفه خطوة هامة إلى الأمام، وأحاط علما بعمل الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح، وأثنى على الرئاسة الألمانية لفريق مجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح. |
To promote the prevention and elimination of all forms of violence against children in all regions and to advance the implementation of the recommendations of the United Nations study on violence against children, the resolution should also have welcomed the work of the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children. | UN | ولتعزيز منع وإنهاء جميع أشكال العنف ضد الأطفال في جميع المناطق والنهوض بتنفيذ التوصيات الواردة في الدراسة التي أجرتها الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال، كان ينبغي للقرار أن يرحب بعمل الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال. |
We believe that the inclusion of some of the recommendations within the renewed mandate of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan would lead to an increased participation of women in peace processes, as well as more reliable information with regard to the work of the Special Representative of the Secretary-General on Sexual Violence in Conflict. | UN | ونرى أن إدراج بعض التوصيات في إطار الولاية المجددة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان من شأنه أن يؤدي إلى زيادة مشاركة المرأة في عمليات السلام، فضلاً عن توفير المزيد من المعلومات الموثوق بها فيما يتعلق بعمل الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النـزاع. |
Peru also welcomes the work of the Special Representative of the Secretary-General on Sexual Violence in Conflict and the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict on aspects linked to women, peace and security, especially relating to the prevention of sexual violence. | UN | وترحب بيرو أيضا بعمل الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع، والممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح على الجوانب المرتبطة بالمرأة والسلام والأمن، ولا سيما في ما يتعلق بمنع العنف الجنسي. |
" 42. Notes with appreciation the work of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict, recognizes the progress achieved since the establishment of the mandate of the Special Representative, takes note of her report, and looks forward to the continuation of her mandate in the future with due respect to resolution 60/231 of 23 December 2005; | UN | " 42 - تنوه مع التقدير بعمل الممثلة الخاصة للأمين العام للأطفال والصراعات المسلحة، وتسلّم بالتقدّم المحرز منذ إنشاء ولاية الممثل الخاص، وتحيط علما بتقريرها وتتطلع قدُما إلى مواصلة اضطلاعها بولايتها في المستقبل مع التقيّد على النحو الواجب بالقرار 60/231 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2005؛ |
(u) In operative paragraph 46 (former paragraph 45), the words " Takes note with appreciation of the work of the Special Representative " were replaced by the words " Recognizes the work of the office of the Special Representative " ; and the words " and paragraphs 35 to 37 of resolution 51/77 of 12 December 1996 " were added after the words " resolution 63/241 " ; | UN | (ش) في الفقرة 46 من المنطوق (الفقرة 45 سابقا)، استُعيض عن عبارة " تحيط علما مع التقدير بعمل الممثلة الخاصة " بعبارة " تُقرُّ بعمل مكتب الممثلة الخاصة " ، وأُضيفت عبارة " والفقرات 35 إلى 37 من القرار 51/77 المؤرخ 12 كانون الأول/ ديسمبر 1996 " بعد عبارة " آخذة في الاعتبار قرارها 63/241 " ؛ |
Welcoming also the work of the Special Representative of the Secretary-General for children and armed conflict, the Special Representative of the Secretary-General on violence against children and the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography, and taking note of their reports, | UN | وإذ يرحب أيضاً بعمل الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح()، والممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال()، والمقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية()، ويحيط علماً بتقاريرهم، |
Welcoming also the work of the Special Representative of the Secretary-General for children and armed conflict, the Special Representative of the Secretary-General on violence against children and the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography, and taking note of their reports, | UN | وإذ يرحب أيضاً بعمل الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح()، والممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال()، والمقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية()، ويحيط علماً بتقاريرهم، |
45. Takes note with appreciation of the work of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict, recognizes the progress achieved since the establishment of the mandate of the Special Representative, takes note of part one of her report to the General Assembly, and looks forward to the continuation of her work and activities in the future with due respect to resolution 60/231 of 23 December 2005; | UN | 45 - تنوه مع التقدير بعمل الممثلة الخاصة للأمين العام للأطفال والصراعات المسلحة، وتسلّم بالتقدّم المحرز منذ إنشاء ولاية الممثل الخاص، وتحيط علما بالجزء الأول من تقريرها الذي قدمته إلى الجمعية العامة()، وتتطلع إلى مواصلة عملها وأنشطتها في المستقبل مع التقيّد على النحو الواجب بالقرار 60/231 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2005؛ |
45. Takes note with appreciation of the work of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict, recognizes the progress achieved since the establishment of the mandate of the Special Representative, takes note of part one of her report to the General Assembly, and looks forward to the continuation of her work and activities in the future with due respect to resolution 60/231 of 23 December 2005; | UN | 45 - تحيط علما مع التقدير بعمل الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراع المسلح، وتسلم بالتقدم المحرز منذ إنشاء ولاية الممثل الخاص، وتحيط علما بالجزء الأول من تقريرها الذي قدمته إلى الجمعية العامة()، وتتطلع إلى مواصلة عملها وأنشطتها في المستقبل مع مراعاة القرار 60/231 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2005 على النحو الواجب؛ |