They also welcomed the work of UNICEF on improving evaluation of humanitarian action and expressed appreciation for the focus on child protection. | UN | ورحبت أيضا بعمل اليونيسيف على تحسين تقييم العمل الإنساني، معربة عن تقديرها للتركيز على حماية الأطفال. |
They also welcomed the work of UNICEF on improving evaluation of humanitarian action and expressed appreciation for the focus on child protection. | UN | ورحبت أيضا بعمل اليونيسيف على تحسين تقييم العمل الإنساني، معربة عن تقديرها للتركيز على حماية الأطفال. |
In particular they commended the work of UNICEF in the prevention of mother-to-child transmission of HIV, notably in sub-Saharan Africa. | UN | وأشادت على وجه الخصوص بعمل اليونيسيف الرامي إلى منع انتقال الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل، ولا سيما في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. |
The report included an update on UNICEF work in Haiti. | UN | وتضمن التقرير استكمالا للمعلومات المتعلقة بعمل اليونيسيف في هايتي. |
The report included an update on UNICEF work in Haiti. | UN | وتضمن التقرير استكمالا للمعلومات المتعلقة بعمل اليونيسيف في هايتي. |
In particular they commended the work of UNICEF in the prevention of mother-to-child transmission of HIV, notably in sub-Saharan Africa. | UN | وأشادت على وجه الخصوص بعمل اليونيسيف الرامي إلى منع انتقال الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل، ولا سيما في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. |
Praise was also given for the work of UNICEF and its partners to respond to natural disasters, including the 2010 earthquake and tsunami that hit Chile and the drought in Guatemala. | UN | وأُشيد أيضا بعمل اليونيسيف وشركائها في التصدي للكوارث الطبيعية، بما في ذلك زلزال وتسونامي عام 2010 الذي ضرب شيلي والجفاف في غواتيمالا. |
Praise was also given for the work of UNICEF and its partners to respond to natural disasters, including the 2010 earthquake and tsunami that hit Chile and the drought in Guatemala. | UN | وأُشيد أيضا بعمل اليونيسيف وشركائها في التصدي للكوارث الطبيعية، بما في ذلك زلزال وتسونامي عام 2010 الذي ضرب شيلي والجفاف في غواتيمالا. |
55. A delegation commended the work of UNICEF in the Republic of Moldova and welcomed the results achieved. | UN | 55 - وأشاد وفد بعمل اليونيسيف في جمهورية مولدوفا ورحب بالنتائج التي تحققت. |
184. A delegation commended the work of UNICEF in the Republic of Moldova and welcomed the results achieved. | UN | 184 - وأشاد وفد بعمل اليونيسيف في جمهورية مولدوفا ورحب بالنتائج التي تحققت. |
It was also grateful for the work of UNICEF as reflected in the Executive Director’s statements to the Third Committee and the Committee on the Rights of the Child. | UN | كما أنه يشيد بعمل اليونيسيف المشار إليه في البيانات التي أدلى بها المدير اللتنفيذي في اللجنة الثالثة واللجنة المعنية بحقوق الطفل. |
At the 2011 first regular session of the Executive Board, UNICEF looks forward to presenting its comments, as appropriate, on some or all of the JIU reviews scheduled for completion in 2009 and beyond that have potential relevance to the work of UNICEF. | UN | وتتطلع اليونيسيف في الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي لعام 2011 إلى تقديم تعليقاتها، حسب الاقتضاء، على بعض أو كل استعراضات وحدة التفتيش المشتركة المقرر الانتهاء منها في عام 2009 وما بعده، والتي قد يكون لها صلة بعمل اليونيسيف. |
I would first like to thank our Executive Board President for his outstanding remarks this morning as well as for his leadership throughout the past year, as we have moved the work of UNICEF along. | UN | وأود أولا أن أشكر رئيس المجلس التنفيذي على ملاحظاته الرائعة صباح اليوم فضلا عن قيادته خلال السنة المنصرمة، حيث اضطلعنا بعمل اليونيسيف معا. |
The following three recommendations (recommendations 2, 3 and 5) are of most relevance to the KM work of UNICEF. | UN | والتوصيات الثلاث التالية (التوصيات 2 و 3 و 5) هي الأكثر صلة بعمل اليونيسيف في مجال إدارة المعارف. |
At the Executive Board's first regular session of 2010, UNICEF looks forward to presenting its comments, as appropriate, on some or all of the JIU reviews and reports scheduled for completion in 2008 and beyond that have potential relevance to the work of UNICEF. | UN | وتتطلع اليونيسيف في الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي في عام 2010 إلى تقديم تعليقاتها، حسب الاقتضاء، على بعض أو كل استعراضات وتقارير وحدة التفتيش المشتركة المقرر الانتهاء منها في عام 2008 وما بعده، والتي قد يكون لها علاقة بعمل اليونيسيف. |
The speaker also praised UNICEF work in institutional capacity-building. | UN | كذلك أشاد المتكلم بعمل اليونيسيف في مجال بناء القدرات المؤسسية. |
The speaker also praised UNICEF work in institutional capacity-building. | UN | كذلك أشاد المتكلم بعمل اليونيسيف في مجال بناء القدرات المؤسسية. |
This paper summarizes policy and practice related to UNICEF work in high- income countries. | UN | تلخص هذه الورقة السياسات والممارسة المتعلقة بعمل اليونيسيف مع البلدان المرتفعة الدخل. |
One delegation commended UNICEF work in the three countries, particularly in the areas of social mobilization, community development and child protection. | UN | وأشاد أحد الوفود بعمل اليونيسيف في البلدان الثلاثة، خاصة في مجالات التعبئة الاجتماعية، وتنمية المجتمعات المحلية وحماية الطفل. |
The Executive Director also shared her observations with the Board on UNICEF work in the areas of education and health. She concurred with the observation on the need for better reporting on programme results. | UN | كما أطلعت المديرة التنفيذية المجلس على ملاحظاتها المتعلقة بعمل اليونيسيف في مجالي التعليم والصحة، معربة عن اتفاقها مع الملاحظة المتعلقة بالحاجة إلى تحسين التقارير المقدمة عن النتائج البرنامجية. |
Both teams were impressed by the effective UNICEF work in the field; its good relations with the host Governments and other partners, particularly other United Nations agencies; and the dedication of its staff. | UN | وأبدى كل من الفريقين إعجابهما بعمل اليونيسيف الفعال في الميدان؛ وعلاقاتها الجيدة مع الحكومات المضيفة ومع الشركاء اﻵخرين، لا سيما مع وكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى؛ وﻹخلاص موظفيها في عملهم. |