The Nordic countries find that the Open-ended Working Group has done very useful work during the past year. | UN | وترى بلدان الشمال أن الفريق العامل المفتوح العضوية قد قام بعمل مفيد جدا خلال العام الماضي. |
It was a prestigious international organization which carried out useful work. | UN | فهو منظمة دولية لها منزلتها تقوم بعمل مفيد. |
Further useful work is expected to be done jointly with the World Bank for the formulation of a comprehensive development framework at both the national and the regional level. | UN | ويتوقع القيام بعمل مفيد آخر بشكل مشترك مع البنك العالمي من أجل صياغة إطار إنمائي شامل على الصعيدين الوطني واﻹقليمي. |
In 1991, 1 in every 8 pensioners worked; now only 1 in 20 is engaged in useful work. | UN | ففي عام 1991، كان واحد من كل ثمانية من أرباب المعاشات يعمل؛ وفي الوقت الحالي لا يشتغل بعمل مفيد سوى واحد من كل 20 منهم. |
useful work has already been done on internal reform of the United Nations. | UN | وقد تم الاضطلاع بعمل مفيد بشأن الإصلاحات الداخلية في الأمم المتحدة. |
His country attached importance to UNCTAD, which did useful work, but it was not optimistic about the future. | UN | وأضاف أن بلده يعلِّق أهمية عظيمة على الأونكتاد الذي يضطلع بعمل مفيد ولكنه لا يشعر بالتفاؤل إزاء المستقبل. |
No further useful work could be done on the topic at the current stage, and the Commission should therefore conclude its work on the topic. | UN | ولا يمكن القيام بعمل مفيد آخر حول هذا الموضوع في المرحلة الراهنة، ولهذا ينبغي للجنة اختتام عملها بشأن هذا الموضوع. |
Pending the start of negotiations, there is useful work to be done to prepare the ground here in Geneva. | UN | وفي انتظار بدء المفاوضات، يتعين القيام بعمل مفيد لتهيئة الأرضية هنا في جنيف. |
Some of them did useful work in providing guidance to voters at the polling centres. | UN | وكان بعضهم يقوم بعمل مفيد في تقديم الارشاد الى الناخبين في مراكز الانتخاب. |
Very useful work had already been done at the latest session of COPUOS as a result of adding space debris to the agenda. | UN | وقد جرى فعلا الاضطلاع بعمل مفيد جدا في آخر دورة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية نتيجة ﻹضافة مسألة اﻷنقاض الفضائية إلى جدول أعمال اللجنة. |
9. The UNCITRAL Secretariat had been doing useful work in the area of commercial fraud. | UN | 9 - ومضى يقول إن أمانة الأونسيترال قامت بعمل مفيد في مجال الغش التجاري. |
In years gone by, the international community's sole standing body for negotiating multilateral arms control agreements actually carried out significant and useful work. | UN | لقد استطاعت في الماضي الهيئة الوحيدة الدائمة للمجتمع الدولي المعنية بالتفاوض بشأن اتفاقات متعددة الأطراف لتحديد الأسلحة أن تقوم فعلاً بعمل مفيد ومهم. |
Below is an outline of areas where the Independent Expert believes there is room for useful work to be done to bring about a better appreciation of and respect for human rights in Somalia. | UN | وتبين أدناه المجالات التي ترى فيها الخبيرة المستقلة مجالاً للقيام بعمل مفيد لتحقيق تقدير أفضل لحقوق اﻹنسان في الصومال واحترامها. |
Members felt that the Board could do useful work in discussing many of the items that are enumerated below in more depth at future meetings. | UN | ورأى الأعضاء أن من الممكن للمجلس أن يقوم بعمل مفيد إذا ناقش كثيرا من البنود الواردة أدناه بعمق أكثر في الاجتماعات المقبلة. |
Indeed, without some - and it should be good - I believe that our prospects for useful work in this Conference will stay slim. | UN | فالواقع أنني أعتقد أن افتقارنا إلى بعض منها، مما لا بد من أن يكون جيداً، سيجعل آفاق قيامنا بعمل مفيد في هذا المؤتمر متضائلة. |
The representative of Sri Lanka said that the Commissions had done useful work. | UN | 14 - وقال ممثل سري لانكا إن اللجان قد قامت بعمل مفيد. |
14. The representative of Sri Lanka said that the Commissions had done useful work. | UN | 14 - وقال ممثل سري لانكا إن اللجان قد قامت بعمل مفيد. |
In heeding this appeal, the Intergovernmental Group of Experts would continue to do useful work for the well-being of consumers around the world and the Group would maintain its raison d'être. | UN | وإذا استجاب فريق الخبراء الحكومي الدولي لهذا النداء فإنه سيظل يقوم بعمل مفيد لصالح المستهلكين في جميع أنحاء العالم، وسيحتفظ الفريق بمبرر وجوده. |
The representative of Sri Lanka said that the Commissions had done useful work. | UN | 14- وقال ممثل سري لانكا إن اللجان قد قامت بعمل مفيد. |
useful work in that regard was conducted by the Group of Governmental Experts established pursuant to General Assembly resolution 58/32. | UN | وقد قام فريق الخبراء الحكوميين، المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 58/32 بعمل مفيد. |
Your vacation's over. do something useful now. | Open Subtitles | إنتهت عطلتك, قم بعمل مفيد الآن |