"بعيداً و" - Translation from Arabic to English

    • away and
        
    • far and
        
    Bottom line, that tape recorder won't fly away and break your heart. Open Subtitles بيت القصيدة هو أن المسجل لن يطير بعيداً و يحطم قلبك
    I hope you eat your guilt away and gain 70 pounds. Open Subtitles أتمنى أن تذهبي بذنبك بعيداً و يزداد وزنك بـ70 باوند
    But Calissa isn't happy shut away, and that's why her Merillia is too weak to keep the sea healthy. Open Subtitles و لكن كاليسيا غير سعيدة و محبوسة بعيداً و لهذا الميريليا الخاصة بها ضعيفة لتجعل البحر صحي
    Ann then the police came, took'em away and... we never saw our father or mother again. Open Subtitles وبعدها أتت الشرطة أخذتهم بعيداً و.. لم نرى أمي وأبي مرة أخرى
    To ride far and unattended in the company of a young man of eligible years is to invite comment of an unsavoury nature. Open Subtitles الإنطلاق بعيداً و الصحبة الخفية مع رجلٍ شاب سيتسبب بتعليقاتٍ ذات طابع بغيض.
    You want to put Daddy away, and I want him here with us. Open Subtitles أردتِ أن تضعِ أبي بعيداً و أنا أردتهُ هنا معنا
    Or maybe she's just stubborn and locked herself away, and it's gonna cost her a limb. Open Subtitles أو ربّما هي مجرّد إمرأة عنيدة أرادت عزل نفسها بعيداً و قد يكلّفها ذلك طرفاً.
    Anyway, I tried to stop him and I knocked the gun away and turns out it was a toy gun that shoots little foam pellets. Open Subtitles أنه أمرٌ معقد, على كل حال ..وحاولت أن أوقفه ..وأبعدت المسدس بعيداً و اتضح بأنه كان مسدس لعبه .الذي يطلق كريات فلين
    Or if they saw any movement around the hide, then they'd fly away and probably wouldn't come back for a few days. Open Subtitles لأنَّهم إن رأوا حركة حول المخبأ فسيحلقونَ بعيداً و من المُحتمل ألا تعود قبل بِضع أيام
    You push me away... and drop your wine glass. Open Subtitles انت دفعتينى بعيداً و اسقطى كأس الخمر الخاص بكى
    Square this one away and go get a beer. Open Subtitles أرمي هذا بعيداً و أحصل لنفسك على جعة.
    The father of the girl wants to give his son-in-law a lot of money... to take herfar away and settle down. Open Subtitles الاب الفتاة يريد ان يعطي زوج ابنته الكثير من المال. ليأخذها بعيداً و يستقروا.
    You know, maybe he just needed some time to get away and think. Open Subtitles . تعلمين ، ربما يريد فقط بعض الوقت ليذهب بعيداً و يفكر
    Devesh, that Nikhil is running away and you are sitting here Open Subtitles دفيش نيخيل يريد الهرب بعيداً و أنت جالس هنا
    Colum banished him, sent him to his wife's funeral and commanded that he stay away, and sent Jamie with him. Open Subtitles الكولوم قد عاقبه وارسله الى جنازة زوجته وأمره أن يبقى بعيداً و ارسل جايمي معه
    You should put the shovel away and save yourself some trouble. Open Subtitles عليك دفن الجاروف بعيداً و توفير المتاعب على نفسك
    I think I was afraid that maybe I'd float away and no one would notice. Open Subtitles أعتقد أنني كنت أخشى بأنه ربما كنت سأحلق بعيداً و لن يلاحظ أحد
    Fly away and start building a new life for yourself. Open Subtitles حلقي بعيداً و ابدئي صنع حياة جديدة لنفسكِ
    Put your producer hat away and get your head in the game. Open Subtitles ضعى قبعة المنتج بعيداً و ادخلى فى اللعبة
    You see, I've been wandering very far and long tonight, and I'm afraid nobody's been nice to me. Open Subtitles كما ترين , لقد كنت تائهة أتجول بعيداً و لفترة طويلة الليلة و كنت خائفة لأنه لم يكن هناك أحداً لطيفاً معي
    It's not far and he'll be here soon. But the good news is I, me, Open Subtitles . هو ليس بعيداً و سيكون هنا قريباً لكن الأخبار الجيدة أنى , أنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more