"بعيدا إلى" - Translation from Arabic to English

    • away to
        
    • far to
        
    • so far as to
        
    Taking the smart kids away to better schools used to be optional. Open Subtitles مدرسة للأطفال الموهوبين ويستي. أخذ الأطفال الذكية بعيدا إلى مدارس أفضل
    I wanted to go far away, far away to China or someplace. Open Subtitles أردت أن أذهب بعيداً ، بعيدا إلى الصين أو مكان ما.
    Believe it or not, someone has a reaction to this house, and they have to be wheeled away to the hospital. Open Subtitles صدق أو لا تصدق، على شخص ما لديه رد فعل على هذا البيت، ولديهم أن بعجلات بعيدا إلى المستشفى.
    Raised in a mountainous area, she had been sent away to school, had returned home and was now a national minister participating in her country's decision-making. UN وبما أنها نشأت في منطقة جبلية قد أرسلت بعيدا إلى المدرسة وعادت إلى منطقتها وهي الآن وزيرة وطنية تشارك في عملية اتخاذ القرار في بلدها.
    Well, you better get it all folded tonight, because guess where you are being whisked away to tomorrow. Open Subtitles حسنا، يمكنك الحصول على أفضل كل ذلك مطوية الليلة، لأن تخمين أين أنت يتم نقلها بعيدا إلى الغد.
    And then the car itself just rusts away to absolutely nothing. Open Subtitles التي تساعد على الشعاب المرجانية تنمو. ثم السيارة نفسها فقط الصدأ بعيدا إلى لا شيء على الإطلاق.
    You struck me and now you're sending me away to military school. Open Subtitles أنت أدهشني والآن تقوم بإرسال لي بعيدا إلى المدرسة العسكرية.
    By the time the young noddies leave, they carry these hitchhiking seeds away to other islands. Open Subtitles بحلول موعد مغادرة صغار الطيور البلهاء، يحملون هذه البذور المتطفلة بعيدا إلى جزر أخرى.
    When you go away to college, I don't want us to break up. Open Subtitles عندما تذهب بعيدا إلى الكلية، أنا لا أريد لنا لتفريق.
    One of them going away to college for months and months. Open Subtitles واحد منهم يذهب بعيدا إلى الكلية لشهور وشهور.
    But, she was so scared by Krishna's baffling super powers that she took him away to a remote and unknown location. Open Subtitles ولكن، كانت خائفة جدا بسبب قوة كريشنا المحيرة. أخذته بعيدا إلى موقع بعيد وغير معروف..
    You should have gone away to school, man. Open Subtitles يجب أن كنت قد ذهبت بعيدا إلى المدرسة، رجل.
    Okay, then a year later I went away to college and I hurt Ruby. Open Subtitles حسنا ، ثم بعد ذلك بعام ذهبت بعيدا إلى الكلية وجرحت روبي
    We can't have the Comtesse abducting young women and spiriting them away to her boudoir. Open Subtitles لا يمكن أن تكون الكونتيسة خطفت الشابات وسربتهما بعيدا إلى مكانها
    And they're racing, and Risk it all Paul, has got away to An Absolute Flyer. Open Subtitles وهم سباقات، وخطر كل ذلك بول، وقد حصلت بعيدا إلى الطيار المطلق.
    I sent him away to Venice, where he belongs. Open Subtitles أنا أرسلت له بعيدا إلى البندقية، المكان الذي ينتمي إليه.
    You just threw it all away to space out? Open Subtitles أنت فقط رمى كل ذلك بعيدا إلى الفضاء خارج؟
    He ran away to the mountains to avoid jail time. Open Subtitles لقد هرب بعيدا إلى الجبال تفاديا لفترة الحبس
    They want to take us away to a better place. Open Subtitles إنهم يريدون أن تأخذنا بعيدا إلى مكان أفضل.
    The Han Chinese, whose ancestors built the wall, now live in great cities like Harbin, far to the north. Open Subtitles شعب الهان الصيني، الذي بنى اسلافه الحائط، الآن يعيشون في المدن الكبيرة مثل حربين بعيدا إلى الشمال.
    Without going so far as to establish a list of issues, the working group might recommend to the Committee that additional information should be requested beforehand. UN وقد يوصى الفريق العامل اللجنة، دون أن يمضي بعيدا إلى حد وضع قائمة مسائل، بطلب معلومات إضافية مسبقا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more