"بعيد عني" - Translation from Arabic to English

    • away from me
        
    • distant
        
    • far away
        
    • Far be it from me
        
    You should get as far away from me as you can Open Subtitles لقد اخبرتي الإرادة بالصدق.. يجب أن تكوني بعيد عني لتبقي
    I mean, he's, what, maybe like 10 feet away from me, vertically, and I'm this dirty woman touching myself and I can hear him working, but very quietly, so my heart is pounding and I made a sound Open Subtitles اعني ، هو كان ربما بعيد عني ب 10 اقدام عمودياً وانا تلك المرأة القذرة اتحسس نفسي
    In fact, don't even look at me. Turn your head away from me. Open Subtitles في الحقيقة حتى أيضاً لا تنظر إلي أفتل رأسك بعيد عني
    So you have to get away from me right now, okay? Open Subtitles إذن عليكي الهرب بعيد عني الأن , حسناً ؟
    You were far away, yet so close,... now you're close, yet distant. Open Subtitles "كنت بعيد عني ومع ذلك قريب مني" ولكنك قريب الآن هنا" فلم تبق بعيداً؟
    Water is fine. Here, take this knife away from me. Open Subtitles الماء جيد هنا خذ هذا السكين بعيد عني
    I can hear you. You're a foot away from me. Look, okay. Open Subtitles أستطيع سماعك أنت بعيد عني مقدار قدم
    It whizzed right by me, and I said, "Stay away from me," you know. Open Subtitles كان مندفع بجانبي وقلت ابقى بعيد عني
    You need to stay far away from me right now. Open Subtitles أنت تحتاج للبقاء بعيد عني في هذه الفترة
    Is the jealous type. So get away from me. Open Subtitles إنه رجل غيور أرجوك إبق بعيد عني
    Well, stay away from me. Open Subtitles حسنا,ابق بعيد عني
    And Vince would look into my eyes and say he couldn't stand being away from me for five minutes. Open Subtitles و (فينس) سوف ينظر الى عيني ويقول بـ أنه لم يستطع بـ أن يكون بعيد عني لمدة خمس دقائق
    And you're not taking anything away from me. Open Subtitles وانت لا تقول شيء بعيد عني
    Don't you walk away from me. Sit down. Open Subtitles ماذا لا تبعد بعيد عني ، اجلس
    Keep that thing away from me, all right? Open Subtitles أبقي هذا الشئ بعيد عني حسنا ؟
    Then he took it all away from me. Open Subtitles ثم يأخذونه بعيد عني
    But now you've taken that away from me. Open Subtitles لكنك الآن اخذتي ذلك بعيد عني
    She stole you away from me. Open Subtitles إنها تأخذك بعيد عني.
    You were far away, yet so close, now you're close, yet distant. Open Subtitles "كنت بعيد عني ومع ذلك قريب مني" ولكنك قريب الآن هنا، فلم تبق بعيداً؟
    Go on. Far be it from me to contradict Louisa. Open Subtitles بعيد عني أن أنتقد لويزا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more