"بعينة" - Translation from Arabic to English

    • sample
        
    • samples
        
    Always keep a refrigerated sample of this on your person. Open Subtitles دائماً احتفظوا بعينة مجمدة في الثلاجة لكم اشتروا الترمس
    This sub-item will be taken up on the basis of a written report containing statistics on a core sample of bodies. UN سيبحث هذا البند الفرعي على أساس تقرير مكتوب يتضمن احصاءات تتعلق بعينة أساسية من الهيئات.
    This sub-item will be taken up on the basis of a written report containing statistics on a core sample of bodies. UN سيبحث هذا البند الفرعي على أساس تقرير مكتوب يتضمن إحصاءات تتعلق بعينة أساسية من الهيئات.
    The TCI is computed for a sample of 20 African countries. UN ويُحسب مؤشر القدرة التنافسية التجارية للخروج بعينة تضم 20 بلدا أفريقيا.
    A more extensive study, with a larger sample, is being undertaken. UN وتجرى حاليا دراسة مستفيضة إلى حد أبعد، بعينة أكبر.
    UNOPS could not provide adequate supporting documentation for an amount of $0.586 million relating to a sample of employees. UN ولم يتمكن المكتب من تقديم وثائق داعمة كافية فيما يتعلق بمبلغ قدره 0.586 مليون دولار يتعلق بعينة من الموظفين.
    The lab already saw abnormal findings, and they can confirm it with the blood sample. Open Subtitles المختبر بالفعل وجد أجساماً غير معروفة ويمكنهم تأكيد المسألة بعينة دم بسيطة.
    You took Deedee's sample from me and switched it with your own, knowing it would test positive for mercury. Open Subtitles لقد أخذت عينة ديدي مني واستبدلتها بعينة منك وعلمت أنها ستكون إيجابية عند فحص الزئبق
    So if it wasn't you, just provide us with a sample, you'll be on your way. Open Subtitles ،لذا إن لم يكن أنت ،إذاً زودنا بعينة وستخرج حالاً
    You think they'll care about a little tissue sample Open Subtitles اتعتقد انهم سيهتمون بعينة الانسجة الصغيرة
    I wasn't sure, but then I compared it to the serum sample in the earlier victims. Open Subtitles لم أكن متأكدة , ولكنني قارنتها بعينة المصل في الضحايا المبكرين
    I got worried I was seeing things, so I... compared the fingerprints off her sunglasses the sample print we took at the party. Open Subtitles كنت قلقاً من أنني أتخيل الأشياء فقارنت البصمات من نظارتها الشمسية بعينة البصمة التي أخذناها من الحفلة
    You know, trying walking a urine sample the size of a big gulp down to the toxicology lab, then we'll talk nervous. Open Subtitles تعلم، حاول المشي بعينة بول حجم جرعة كبيرة إلى مختبر السموم أسفل، بعد ذلك سوف نتحدث عن عصبية.
    It didn't show up in her urine sample because it metabolizes so quickly. Open Subtitles لم تظهر المادة بعينة بولها بسبب استقلابها بسرعة
    We compared the DNA from your sample to that of James Haworth. Open Subtitles قارنّا الحمض النووي من عيّنتك بعينة جيمس هاورث.
    Well, with all these cases on my desk, I only do a reference sample unless told to do otherwise. / Okay, this would fall into the heading of otherwise. Open Subtitles بوجود كل هذه القضايا على مكتبي لقد قمت بعينة مرجعية فقط مالم يطلب مني غير ذلك - حسناً هذا سيقع تحت عنوان , غير ذلك -
    Ducky, would Buford County still have the tissue sample from the case in their evidence locker? Open Subtitles دوكي، هل مازالت مقاطعة بوفورد تحتفظ بعينة من الأنسجة عن القضية في خزاناتها؟
    Look what happens when I introduce it onto a sample of vampire blood. Open Subtitles انظر ما يحصل عندما أضعه بعينة من دم مصاص دماء
    He was sprayed with a blood sample taken from Alvarez. Open Subtitles إنه عامل صحي أخبرنا دكتور ماسيللي أنه رش بعينة دم من الفاريز
    As it was not possible to conduct the planned meta-evaluation, the results reported for a sample of projects were reviewed and the resulting outcomes assessed. UN وإذ لم يتسن إجراء التقييم اللاحق المتوخى، فقد استعرضت النتائج المبلغ بها فيما يتعلق بعينة من المشاريع وقيمّت نتائج الاستعراض.
    Before I select my next wardrobe, my dressmaker will give you samples. Open Subtitles قبل أن أنتقى ملابس الموسم القادم فإن الترزى سوف يزودك بعينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more