Always keep a refrigerated sample of this on your person. | Open Subtitles | دائماً احتفظوا بعينة مجمدة في الثلاجة لكم اشتروا الترمس |
This sub-item will be taken up on the basis of a written report containing statistics on a core sample of bodies. | UN | سيبحث هذا البند الفرعي على أساس تقرير مكتوب يتضمن احصاءات تتعلق بعينة أساسية من الهيئات. |
This sub-item will be taken up on the basis of a written report containing statistics on a core sample of bodies. | UN | سيبحث هذا البند الفرعي على أساس تقرير مكتوب يتضمن إحصاءات تتعلق بعينة أساسية من الهيئات. |
The TCI is computed for a sample of 20 African countries. | UN | ويُحسب مؤشر القدرة التنافسية التجارية للخروج بعينة تضم 20 بلدا أفريقيا. |
A more extensive study, with a larger sample, is being undertaken. | UN | وتجرى حاليا دراسة مستفيضة إلى حد أبعد، بعينة أكبر. |
UNOPS could not provide adequate supporting documentation for an amount of $0.586 million relating to a sample of employees. | UN | ولم يتمكن المكتب من تقديم وثائق داعمة كافية فيما يتعلق بمبلغ قدره 0.586 مليون دولار يتعلق بعينة من الموظفين. |
The lab already saw abnormal findings, and they can confirm it with the blood sample. | Open Subtitles | المختبر بالفعل وجد أجساماً غير معروفة ويمكنهم تأكيد المسألة بعينة دم بسيطة. |
You took Deedee's sample from me and switched it with your own, knowing it would test positive for mercury. | Open Subtitles | لقد أخذت عينة ديدي مني واستبدلتها بعينة منك وعلمت أنها ستكون إيجابية عند فحص الزئبق |
So if it wasn't you, just provide us with a sample, you'll be on your way. | Open Subtitles | ،لذا إن لم يكن أنت ،إذاً زودنا بعينة وستخرج حالاً |
You think they'll care about a little tissue sample | Open Subtitles | اتعتقد انهم سيهتمون بعينة الانسجة الصغيرة |
I wasn't sure, but then I compared it to the serum sample in the earlier victims. | Open Subtitles | لم أكن متأكدة , ولكنني قارنتها بعينة المصل في الضحايا المبكرين |
I got worried I was seeing things, so I... compared the fingerprints off her sunglasses the sample print we took at the party. | Open Subtitles | كنت قلقاً من أنني أتخيل الأشياء فقارنت البصمات من نظارتها الشمسية بعينة البصمة التي أخذناها من الحفلة |
You know, trying walking a urine sample the size of a big gulp down to the toxicology lab, then we'll talk nervous. | Open Subtitles | تعلم، حاول المشي بعينة بول حجم جرعة كبيرة إلى مختبر السموم أسفل، بعد ذلك سوف نتحدث عن عصبية. |
It didn't show up in her urine sample because it metabolizes so quickly. | Open Subtitles | لم تظهر المادة بعينة بولها بسبب استقلابها بسرعة |
We compared the DNA from your sample to that of James Haworth. | Open Subtitles | قارنّا الحمض النووي من عيّنتك بعينة جيمس هاورث. |
Well, with all these cases on my desk, I only do a reference sample unless told to do otherwise. / Okay, this would fall into the heading of otherwise. | Open Subtitles | بوجود كل هذه القضايا على مكتبي لقد قمت بعينة مرجعية فقط مالم يطلب مني غير ذلك - حسناً هذا سيقع تحت عنوان , غير ذلك - |
Ducky, would Buford County still have the tissue sample from the case in their evidence locker? | Open Subtitles | دوكي، هل مازالت مقاطعة بوفورد تحتفظ بعينة من الأنسجة عن القضية في خزاناتها؟ |
Look what happens when I introduce it onto a sample of vampire blood. | Open Subtitles | انظر ما يحصل عندما أضعه بعينة من دم مصاص دماء |
He was sprayed with a blood sample taken from Alvarez. | Open Subtitles | إنه عامل صحي أخبرنا دكتور ماسيللي أنه رش بعينة دم من الفاريز |
As it was not possible to conduct the planned meta-evaluation, the results reported for a sample of projects were reviewed and the resulting outcomes assessed. | UN | وإذ لم يتسن إجراء التقييم اللاحق المتوخى، فقد استعرضت النتائج المبلغ بها فيما يتعلق بعينة من المشاريع وقيمّت نتائج الاستعراض. |
Before I select my next wardrobe, my dressmaker will give you samples. | Open Subtitles | قبل أن أنتقى ملابس الموسم القادم فإن الترزى سوف يزودك بعينة |