"بعينك" - Translation from Arabic to English

    • your eye
        
    • your eyes
        
    • blink
        
    • with your own eyes
        
    • for yourself
        
    She said it was a defect, but what kind of defect puts a star in your eye? Open Subtitles قالت انه عيب لكن مانوعالعيب.. يضع نجمة بعينك ؟
    d Oh, I accidentally poked you in your eye d d Oh, did you "accidentally" d d Poke me in my eye? Open Subtitles ♪أنا بطريق الخطأ وخزتك بعينك♪ ♪أوه . هل أنت عن طريق الخطأ♪
    But don't say it. Do it with your eyes, like, "Whoa. " Open Subtitles لكن لا تقولي ذلك " افعليه فقط بعينك مثل " وااو
    Is there something wrong with your eyes? Idiot. Open Subtitles هل تُعانين من خطب بعينك , أيتها الحمقاء ؟
    All right, if you can hear me, don't move, blink twice. Open Subtitles إذا أمكنك سماعي , لا تتحرك أطرف بعينك مرتين
    Have you ever seen james do anything illegal with your own eyes? Open Subtitles هل شاهدتٍ مسبقاً جيمس يفعل اى شئ غير قانونى بعينك ؟
    Turn around, see for yourself. Open Subtitles . إستدر ، أنظر بعينك
    Why don't you come to my place, and I'll clean up your eye, and I can drive you home. Open Subtitles ،يمكنني الإهتمام بعينك ومن ثم أعيدك للمنزل
    I've thought about breaking into your apartment and sticking a screwdriver into your eye. Open Subtitles لقد فكرت بإقتحام شقتك وأن أغرز مفك بعينك
    I figured a cat like you, with your eye for detail, would dig that. Open Subtitles إعتقدت أن قط مثلك بعينك التي تبحث عن التفاصيل سيبحث ذلك
    It's an excellent opportunity for you to impress your producers with your eye for great TV. Open Subtitles إنها فرصة ممتازة لتبهري منتجيك بعينك اللاقطة للعروض الجيدة للتلفاز.
    I did on your eye must have cut down on the people-eating, huh ? Open Subtitles منذ م فعلته بعينك لم تستطع ان تأكل الناس من حينها صحيح؟
    Hey, Ryan, I promise I'm only going to ask you this once, but the... shooting... had nothing to do with your eye, did it ? Open Subtitles رايان " أعدك أني سأسئلك " هذا مرةً واحدة لكن حادثة الإطلاق لم يكن لها علاقة بعينك أليس كذلك ؟
    Could you answer the next series of questions without blinking your eyes? Open Subtitles أيمكنك الجابة عن المجموعة الثانية من الأسئلة بدون أن ترمش بعينك ؟
    I saw the look in your eyes when you were telling me that you didn't have a relationship with your son. Open Subtitles رأيت تلك النظره بعينك عندما كنت تخبرني أنك لم تكن لديك أي علاقه مع إبنك
    Well. lt might be my imagination, but... the way you look at me, it`s like... it`s like you`re making love to me with your eyes... Open Subtitles حسنا قد يكون الأمر من مخيلتي الطريقة التي تنظر الي فيها تبدو كم لو أنك تغازلني بعينك
    Am I such a nothing in your eyes that you won't stay just a little longer when I ask you? Open Subtitles ألا أساوي بعينك أي قيمة فلا تبقى لمجرد وقت أطول قليلا عندما أطلب ذلك منك؟
    And you best not shake, nor tremble. You best not blink one eye. Open Subtitles والأفضل ألا تهتز أو ترتعتش، ولا ترمش بعينك حتى.
    All you gotta to do is blink if you want me to do that. Open Subtitles كلّ ما عليك فعله هو أن تطرف بعينك إذا أردتني أن أقوم بذلك
    Your Grace can see with your own eyes that I am old and sick and unfit to travel Open Subtitles انت ترى سموك بعينك بأنني طاعن في السن ومريض ولا أقوى على السفر
    You must see with your own eyes where the teaching of morals alone will lead. Open Subtitles لازم ان تري بعينك نتيجة التعاليم الاخلاق الطيبة فقط
    You'll have to see for yourself. Open Subtitles يجب أن ترى بعينك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more