"بعين واحدة" - Translation from Arabic to English

    • one eye
        
    • one-eyed
        
    • Cyclops
        
    • ones eyes
        
    • with an eye
        
    I always drive with one eye on the rearview mirror. Open Subtitles أنا أقود دائماً بعين واحدة وعين على المرآة الخلفية
    Remember last year, when Tedward was working with one eye? Open Subtitles تتذكر السنة الماضية عندما كان تدوارد يلعب بعين واحدة
    Only one eye... Don't you need to re-apply for your licence? Open Subtitles بعين واحدة ألا يجب عليك إعادة طلب الحصول على الرخصة؟
    I call that bold talk for a one-eyed fat man! Open Subtitles أعدّ ذلك كلامًا جريئًا من بدينٍ بعين واحدة
    Hmm. And wait, you did not just compare me to your one-eyed, deaf, arthritic cat. Open Subtitles وانتظري ، انت لم تقارنيني بقطة بعين واحدة ولا تسمع؟
    You know, Blonde, or Chinese, or Cyclops? Open Subtitles إذاً ما نوعها ؟ شقراء أو صينية أو بعين واحدة ؟
    The moon is complete, yet doesn`t appear so ln the oysters of ones eyes, their dreams are like pearls Open Subtitles القمر كامل .. ورغم ذلك لا يظهر في المحار بعين واحدة احلامهم مثل اللآلئ
    Though it's just one eye, we have got a fifty-fifty chance at least. Open Subtitles فقط بعين واحدة نحن عِنْدَنا الفرصة المناصفة على الأقل
    We have to sleep with windows cracked and one eye open. Open Subtitles يجب أن ننام ونافذةٌ مفتوحة . و بعين واحدة
    They know the end is nigh, but there's nothing they can do about it, so it drives them nuts and they live their lives with one eye on the clock. Open Subtitles يعلمون بأنه سيحدث , ولكن لا يمكنهم فعل شيء. ويجن جنونهم. بعين واحدة على الساعة.
    I've been sleeping with one eye open for years. Open Subtitles لا، لا. لقد اعتدت النوم بعين واحدة مفتوحة لسنوات
    He's runnin'out of the house with his, like, mask askew lookin'out of one eye, runnin'into a wall. Open Subtitles لقد ركض من منزله بذلك القناع المنحرف و كان ينظر بعين واحدة و اصطدم بجدار
    Your Macon Seven is just another example that we must be diligent, or we are gonna be sleeping with one eye open for the rest of our lives. Open Subtitles على وجوب أن نكون مثابرين، وإلا فعلينا أن ننام بعين واحدة مفتوحة لبقية حياتنا
    You know I can't reject people. I have a dog with one eye. Open Subtitles تعرفين بأنه لا يمكنني رفض الأشخاص لدي كلب بعين واحدة
    Only in the one eye, but you can't be too careful. Open Subtitles فقط بعين واحدة , لكن لا تستطيع أن تكون حذِر جدًا
    Look at this poor cat. He's been deformed. He's got one eye. Open Subtitles انظري لهذا القط المسكين صار أعوراً بعين واحدة
    The last thing I need is a one-eyed drunk sitting down here, sowing discontent and disobedience. Open Subtitles وأخر شيء أحتاجه هو رجل بعين واحدة يجلس هنا ليتناول الخمر وينشر السخط والعُصيان
    Some time ago I saw a two-faced hare a one-eyed bird and a hairy fish. Open Subtitles منذ فترة قصيرة رأيت أرنب برى بوجهين وطائر بعين واحدة
    The one-armed, one-legged, one-eyed man. The bartender. Open Subtitles القاتل كان مسلح, بقدم واحدة, بعين واحدة ساقى مشروبات البار
    Yeah. Do you have a one-eyed orange cat named Fred? Open Subtitles ‫نعم، ألديكم قط برتقالي ‫بعين واحدة اسمه "فريد"؟
    -A blind Cyclops attracts less attention. Open Subtitles -سايكلوب) أعمى كان سيثير ضجة أقل) -دعني أذهب - (الـ(سايكلوب) كائن خرافي ضخم بعين واحدة (Cyclop
    The moon is complete, yet doesn`t appear so ln the oysters of ones eyes, their dreams are like pearls Open Subtitles القمر كامل .. ورغم ذلك لا يظهر في المحار بعين واحدة احلامهم مثل اللآلئ
    You can lose something other. You comes away with an eye up to and including. Open Subtitles لا يهم ما تفقده غير ذلك بوسعك أن تتدبر أمرك حتى بعين واحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more